Glossary entry

English term or phrase:

pre-family

German translation:

Vorfamilienphase, vor der Familienphase

Added to glossary by BrigitteHilgner
May 21, 2008 13:46
16 yrs ago
2 viewers *
English term

pre-family

English to German Marketing Marketing consumers
Gemeint sind junge Verbraucher, die noch keine Familie haben. Gibt es dafür einen "griffigen" deutschen Begriff? Alle Vorschläge willkommen.

Discussion

BrigitteHilgner (asker) May 22, 2008:
Vielen Dank - sowohl für die rege Beteiligung/Diskussion als auch die guten Vorschläge. Ich muss erst am Montag abgeben (Teilzeitarbeit der Kundin sei Dank), konnte also selbst aufgrund der Vorschläge noch recherchieren. So habe ich gelernt, dass "vor der Familienphase" & "Vorfamilienphase" gängige Begriffe sind, und da ich mit übervollen Schaubildern kämpfe, bekommt die Kurzform den Zuschlag - womit ich andere Vorschläge nicht abwerten möchte. ("Junge Kinderlose" war meine eigen, ursprüngliche Idee.) In einem Fließtext könnte man hier gut variieren.
Herbert Fipke May 21, 2008:
Dann wuerde ich "Junge Paare und Singles" als Begriff nehmen. Damit ist alles abgedeckt, oder?
BrigitteHilgner (asker) May 21, 2008:
ACHTUNG: "pre-family" sagt zumindest in meinem konkreten Fall nichts darüber aus, ob das Wesen alleine oder mit einem Partner/einer Partnerin zusammen lebt - ich habe Fallbeispiele für beide Situationen. "Junge Paare" und "Junge Singlehaushalte" ist zumindest in meinem Fall nicht passend.
BrigitteHilgner (asker) May 21, 2008:
Es gibt keinen Satz Wenn es einen Satz gäbe, hätte ich ihn bekannt gegeben. Ich arbeite an einer Powerpoint Präsentation voller Zitate von Verbrauchern. Die Verbraucher werden mit einzelnen Begriffen gekennzeichnet - pre-family, family, empty-nester o.Ä. Mehr habe ich dazu nicht.
Katja Schoone May 21, 2008:
Kannst du dazu bitte einen ganzen Satz einstellen, damit man sich nicht eine Übersetzung losgelöst vom Text ausdenkt ;-) Und wahrscheinlich ist das pre-family doch auch noch von einem Substantiv gefolgt, wie consumer, reunion o.Ä.

Proposed translations

+4
19 mins
Selected

Vorfamilienphase

Viele junge Erwachsene leben in einer Vorfamilienphase, teilweise in Abhängigkeit von der wirtschaftlichen Unterstützung durch das Elternhaus.

Peer comment(s):

agree Ingeborg Gowans (X)
15 mins
Danke Ingeborg!
agree LP Schumacher
3 hrs
Danke Liesl! Einen schönen Abend!
agree NicC : reference looks convincing :)
3 hrs
Thank you! Have a nice evening!
agree Sabine Deutsch : naja, was die Referenz anbelangt ;) - scheint mir aber dem Quellentext am nächsten
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Das trifft den Kern der Sache und ist in seiner Kürze ideal für meinen Zweck. Vielen Dank!"
24 mins

junge Singlehaushalte

so als Einwurf
Peer comment(s):

neutral Katja Schoone : nur weil man keine Kinder hat muss man ja nicht gleich Single sein ;-) Du findest über Google auch zahlreiche Beispiele für kinderlose Paare
42 mins
Something went wrong...
+1
30 mins

vor der Familienphase

Für deinen ganzen Ausdruck:

vor/während/nach der Familienphase.

Ist doch kurz und "al dente" ;-)
Peer comment(s):

agree seehand : das wäre auch eine Möglichkeit
38 mins
Something went wrong...
46 mins

Junge Paare

Junge Paare sind etwas anderes als Singles und haben ganz andere Interessen. Sie kaufen vor allem Moebel und anderes Nistmaterial - darum geht es dem Marketingstrategen.
Something went wrong...
+1
1 hr

Kinderlose

Schoss mir gerade so durch den Kopf ;-)
Peer comment(s):

agree ibz : Genau, oder "(noch) Kinderlose", damit die Familie schon etwa angetönt ist ...
9 mins
Ja, vielen Dank, das ist es.
neutral ukaiser (X) : das Problem hier ist: das können wiederum auch Hundertjährige sein ;-) Allerdings sollte einmal angemerkt werden: niemand ist pre-family, oder?
10 mins
Ja, das stimmt, daher finde ich die Ergänzung von ibz sehr sinnvoll,aber siehe auch: Von Kinderlosigkeit wird gesprochen, wenn Erwachsene im reproduktionsfähigen Alter keine Kinder haben. Stammt von Wiki ;-)
Something went wrong...
3 hrs

vor Familiengründung

nur eine weitere Idee...

Gruß,
Ulrike
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search