Glossary entry

English term or phrase:

Time will be of the essence

Dutch translation:

De tijdsbepalingen in dit contract zijn bindend

Added to glossary by Ingeborg Aalders
Jul 24, 2008 12:41
15 yrs ago
1 viewer *
English term

Time will be of the essence

English to Dutch Bus/Financial Law: Contract(s)
Nog steeds uit de algemene bepalingen van mijn contract. Nu het kopje Time. Dit is de hele paragraaf:

'Time'
Time will be of the essence.

Dat tijd essentieel is lijkt me duidelijk. Of wordt hier iets anders bedoeld (en moet ik het anders vertalen)? Ik begrijp eigenlijk niet waarom het zo in een contract staat.
Proposed translations (Dutch)
5 +7 zie uitleg
4 tijd/timing zal van vitaal belang zijn

Proposed translations

+7
13 mins
Selected

zie uitleg

Hallo Ingeborg,

Ik kwam deze constructie onlangs zelf ook tegen in een overeenkomst. Het komt erop neer dat de afgesproken leveringsdatum/-termijn een essentiële voorwaarde van de overeenkomst is, en dat de schending van deze datum/termijn contractbreuk betekent.
Zie ook: http://www.proz.com/kudoz/english_to_french/law:_contracts/2...
(ENG-FR)


--------------------------------------------------
Note added at 19 min (2008-07-24 13:00:52 GMT)
--------------------------------------------------

het voorbeeld van de link geeft uiteraard het tegengestelde geval van jouw zin weer.
Note from asker:
Hartelijk dank Nathalie. Ik ga er van maken: de tijdsbepalingen uit dit contract zijn bindend.
Peer comment(s):

agree Lianne van de Ven : de tijdsbepalingen "in" dit contract.... zou ik zeggen
26 mins
agree Kitty Brussaard : Also with Lianne's aanvulling
29 mins
agree Jack den Haan
51 mins
agree Jan Willem van Dormolen (X) : Ach ja, als je het eenmaal weet is het zoooo logisch...
54 mins
agree A. Bressers
1 hr
agree Ron Willems
1 hr
agree Koen van Gilst : Een andere interpretatie was toch mogelijk ;-)
16 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Dank je wel!"
9 mins

tijd/timing zal van vitaal belang zijn

Er is geen andere interpretatie mogelijk, maar in een contract is dit inderdaad heel vreemd.
Peer comment(s):

disagree Koen van Gilst : Een andere interpretatie leek niet mogelijk...
11 mins
En toch bleek het mogelijk :-)
agree Jack den Haan
55 mins
Dank je wel.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search