Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
a long evening with some late perfume
Spanish translation:
una larga noche con algo de perfume tardío
Added to glossary by
Cecilia Gowar
Aug 10, 2008 19:12
16 yrs ago
1 viewer *
English term
a long evening with some late perfume
English to Spanish
Art/Literary
Poetry & Literature
contemporary poetry
How would you translate this sentence. It is from a poem, Valentines.
This is what I did.
una larga noche con restos de perfume
Gracias
This is what I did.
una larga noche con restos de perfume
Gracias
Proposed translations
(Spanish)
Change log
Aug 17, 2008 12:21: Cecilia Gowar Created KOG entry
Proposed translations
1 hr
Selected
una larga noche con algo de perfume tardío
Sería bueno ver todo el poema, pero a partir de la frase siguiente da la idea de intimidad, por lo que yo usaría más "noche", que en castellano también puede referirse a la primera parte de la noche y no a toda la noche (night)....
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-08-17 12:22:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
¡Gracias Requena! Como dijo alguien más, qué suerte que te toca traducir poemas :-))
--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2008-08-17 12:22:54 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
¡Gracias Requena! Como dijo alguien más, qué suerte que te toca traducir poemas :-))
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Gracias por el comentario y por supuesto por la traducción que en mi opinión da la idea de algo que se queda en el tiempo. "
+4
10 mins
una larga velada con algunos toques de perfume nocturno
Lo tuyo está bien; te doy otra opción más poética.
Peer comment(s):
agree |
María Leonor Acevedo-Miranda
: prefiero esta
2 mins
|
gracias
|
|
agree |
Margarita Gonzalez
: o, según las frases anteriores, con un perfume nocturno/nocturnal
14 mins
|
gracias
|
|
agree |
Egmont
40 mins
|
gracias
|
|
agree |
Sp-EnTranslator
: Me encanta esta opcion y concuerdo que la misma que planteara requena es buena; pudiera omitirse la palabra 'algunos'.
5 hrs
|
gracias
|
+1
50 mins
Una larga noche con la estela de tu perfume
Es un texto poético, no hay muchas fuentes en internet porque cada verso es irrepetible (a menos que haya plagio, ejem).
Pero la palabra "estela" es muy sugestiva y se relaciona con cosas etereas como el perfume. Creo que te quedaría bien. Saludos y mucha suerte, qué bueno traducir poemas...
Pero la palabra "estela" es muy sugestiva y se relaciona con cosas etereas como el perfume. Creo que te quedaría bien. Saludos y mucha suerte, qué bueno traducir poemas...
+1
5 hrs
una noche maravillosa ornada de aromas nocturnos
An option!
5 hrs
noche extensa con un dejo/recuerdo perfumado
.-)
Discussion
a long evening with some late perfume
now I can smell your young stink in my dream: or is it my own?
Gracias