Nov 5, 2008 07:54
15 yrs ago
1 viewer *
English term
or limitation of the scope
English to Russian
Law/Patents
Law (general)
Thus, the draft law approach may result in too high losses of budget revenues, if applicable to all endowments as beneficiaries, or limitation of the scope of the draft law to universities only in [country's] context.
Speaking frankly, I failed to understand the phrase 'if applicable to all endowments as beneficiaries, or limitation of the scope of the draft law to universities only in [country's] context.' In particular, I failed to realize any connection to 'or limitation of the scope of the draft law to universities only in [country's] context.'
Speaking frankly, I failed to understand the phrase 'if applicable to all endowments as beneficiaries, or limitation of the scope of the draft law to universities only in [country's] context.' In particular, I failed to realize any connection to 'or limitation of the scope of the draft law to universities only in [country's] context.'
Proposed translations
(Russian)
3 +4 | ограничение сферы применения (закона) | Grunia |
3 -1 | ограничения возможностей (простор) законопроекта | Ellen Kraus |
2 | см. ниже | Roman Bulkiewicz |
Proposed translations
+4
8 mins
Selected
ограничение сферы применения (закона)
По-моему, это как раз самое понятное в вашем замечательном тексте.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
-1
13 mins
ограничения возможностей (простор) законопроекта
я бы сказала в этом контексте
Peer comment(s):
disagree |
Katia Gygax
: Лучше бы ничего не говорить, чем говорить не то, что нужно, более того, не то, что вы сама хотите сказать.
23 mins
|
2 hrs
см. ниже
возможно, это надо читать так:
"the draft law approach may result in: high losses OR limitation"
и, возможно, автор этим хотел сказать, что при рассматриваемом подходе либо нужно ограничить сферу действия закона университетами, либо, если распространить его на все фонды, бюджет понесет значительные убытки.
"the draft law approach may result in: high losses OR limitation"
и, возможно, автор этим хотел сказать, что при рассматриваемом подходе либо нужно ограничить сферу действия закона университетами, либо, если распространить его на все фонды, бюджет понесет значительные убытки.
Something went wrong...