Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
to detain indefinitely
French translation:
détenir pour une durée indéterminée
Added to glossary by
Sara M
Nov 17, 2008 16:14
15 yrs ago
1 viewer *
English term
detained indefinitely
English to French
Law/Patents
Law (general)
dans untexte sur les droits de l'homme :
all the "enemy combatants" are detained indefinitely by the U.S.
all the "enemy combatants" are detained indefinitely by the U.S.
Proposed translations
(French)
3 +8 | détenus pour une durée inderminée | Sara M |
4 +5 | détenus pour une période indéfinie | Kévin Bacquet |
4 | détenu(s) pour une durée indeterminée | Allal Ferri |
Proposed translations
+8
10 mins
English term (edited):
detained idnefinitely
Selected
détenus pour une durée inderminée
juste pour mettre mon grain de sel (vu que la réponse de Kevin est très bien...)
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2008-11-17 16:51:12 GMT)
--------------------------------------------------
inDEterminée, of course !
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-11-17 16:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
indeTERminée :-)
je vais y arriver...
--------------------------------------------------
Note added at 36 minutes (2008-11-17 16:51:12 GMT)
--------------------------------------------------
inDEterminée, of course !
--------------------------------------------------
Note added at 37 minutes (2008-11-17 16:51:50 GMT)
--------------------------------------------------
indeTERminée :-)
je vais y arriver...
Note from asker:
merci bcp |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+5
1 min
English term (edited):
detained idnefinitely
détenus pour une période indéfinie
---
Peer comment(s):
agree |
Arnold T.
: ou pour un temps indéfini ?
2 mins
|
Merci Arnold !
|
|
agree |
Jean-Louis S.
3 mins
|
Merci jlsjr !
|
|
agree |
Ilinca Florea
10 mins
|
Merc Ilinca !
|
|
agree |
Sokratis VAVILIS
18 mins
|
Merci Socratis !
|
|
agree |
Jean-Claude Gouin
3 hrs
|
agree |
AllegroTrans
5 hrs
|
disagree |
Allal Ferri
: en français on dit : durée ou période ou peine indeterminée
5 hrs
|
5 hrs
détenu(s) pour une durée indeterminée
I need the context in which this expression occured, in the target language, we need to have an equivalent expression for a single word sometimes
on peut dire aussi : les détenus sans issue (selon le context et le poids de la situation) pour ou contre !
on peut dire aussi : les détenus sans issue (selon le context et le poids de la situation) pour ou contre !
Peer comment(s):
neutral |
Sara M
: oui, c'est la réponse que j'ai donnée (si vous êtes nouveau (nouvelle ?) sur le site, il faut mettre un "agree"/"disagree"/"neutral", selon les cas)
36 mins
|
Something went wrong...