Apr 2, 2009 07:43
15 yrs ago
German term
rechtsunsicher
German to English
Bus/Financial
Law (general)
Wirtschaft
Wie im Satz: dies betrifft vor allem rechtsunsichere Schwellenländer.
Proposed translations
(English)
3 +2 | lack of legal certainty | Paul Skidmore |
3 | with legal uncertainty | Ingrun Wenge |
Change log
Apr 2, 2009 08:24: Steffen Walter changed "Field" from "Marketing" to "Bus/Financial" , "Field (specific)" from "Marketing / Market Research" to "Law (general)"
Proposed translations
+2
8 hrs
Selected
lack of legal certainty
less developed countries (or whatever you want to write for "Schwellenländer") where legal certainty is lacking
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Super, hat prima gepaßt!"
15 mins
with legal uncertainty
Rechtsunsicherheit = legal uncertainty, vgl. etwa Hamblock/Wessels, Großwörterbuch Wirtschaftsenglisch
Discussion