Glossary entry

Italian term or phrase:

speciale atmosfera rinascimentale enfatizzata da...

French translation:

séduisante atmosphère Renaissance dont l'élégance est soulignée par..

Added to glossary by elysee
May 21, 2009 02:04
14 yrs ago
Italian term

speciale atmosfera rinascimentale enfatizzata

Italian to French Art/Literary Tourism & Travel
l’hotel offre un servizio che li avvolge sin dal loro arrivo, grazie alla ***speciale atmosfera rinascimentale enfatizzata*** dalla splendida....(monumenti..)

come girare al meglio qui questa parte:
speciale atmosfera rinascimentale enfatizzata?

Grazie 1000 in anticipo per l'aiuto!
Change log

May 22, 2009 08:21: elysee changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/75875">elysee's</a> old entry - "speciale atmosfera rinascimentale enfatizzata da..."" to ""séduisante atmosphère Renaissance dont l'élégance est soulignée par..""

Proposed translations

+1
3 hrs
Selected

atmosphère Renaissance dont l'élégance est soulignée

Quelques idées:
...grâce à la séduisante atmosphère Renaissance mise en valeur par la magnifique...
...grâce à l'atmosphère Renaissance dont la magnifique... fait ressortir tout le charme...
...grâce à l'atmosphère Renaissance dont l'élégance est soulignée par la magnifique...
L'expression "atmosphère Renaissance" est couramment employée pour décrire, précisément, des hôtels et des restaurants...
Peer comment(s):

agree Marie Christine Cramay : Atmosphère Renaissance : OK, mais j'ajouterais "particulière" pour "speciale".
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie 1000 Cathie...excellente stile! Grazie anche a tutte per le idee.. ho messo un mix di 2 delle tue idee: "...grâce à la séduisante atmosphère Renaissance dont l'élégance est soulignée par la magnifique loggia ...""
6 hrs

la mise en valeur d'une atmosphère toute Renaissance

........
Something went wrong...
12 hrs

l'accent sur l'ambiance/atmosphère Renaissance

une autre proposition ;-)

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2009-05-21 14:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

je reformulerais la phrase...
"en mettant l'accent ..."
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search