Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
in das Unternehmen tragen
English translation:
convey their own visions and expectations to the company's workforce
Added to glossary by
Peter Downes
Jun 21, 2009 13:10
15 yrs ago
3 viewers *
German term
in das Unternehmen tragen
German to English
Bus/Financial
Management
motivation
I'd appreciate your ideas on the meaning of "in das Unternehmen tragen"
In einer seiner Thesen geht er auf Manager ein und beschreibt, wie wichtig es ist das Manager mit einer positiven Einstellung und einer Vision nicht nur voran gehen, sondern diese auch kommunizieren und in das Unternehmen tragen.
Seiner Meinung nach ist Motivation der Schlüssel innovativen Denkens, gerade in Krisenzeiten, und somit auch der Nährboden für Kreativität. In einer seiner Thesen geht er auf Manager ein und beschreibt, wie wichtig es ist das Manager mit einer positiven Einstellung und einer Vision nicht nur voran gehen, sondern diese auch kommunizieren und in das Unternehmen tragen. Wenn den Mitarbeitern dann noch genügend und individuell gestaltete Freiräume eingeräumt werden, steht dem „Entkorken des Flaschengeistes“, also der Innovationskraft und dem Engagement der Mitarbeiter, nichts mehr im Wege.
In einer seiner Thesen geht er auf Manager ein und beschreibt, wie wichtig es ist das Manager mit einer positiven Einstellung und einer Vision nicht nur voran gehen, sondern diese auch kommunizieren und in das Unternehmen tragen.
Seiner Meinung nach ist Motivation der Schlüssel innovativen Denkens, gerade in Krisenzeiten, und somit auch der Nährboden für Kreativität. In einer seiner Thesen geht er auf Manager ein und beschreibt, wie wichtig es ist das Manager mit einer positiven Einstellung und einer Vision nicht nur voran gehen, sondern diese auch kommunizieren und in das Unternehmen tragen. Wenn den Mitarbeitern dann noch genügend und individuell gestaltete Freiräume eingeräumt werden, steht dem „Entkorken des Flaschengeistes“, also der Innovationskraft und dem Engagement der Mitarbeiter, nichts mehr im Wege.
Proposed translations
(English)
Change log
Jun 25, 2009 19:18: Kim Metzger Created KOG entry
Jun 25, 2009 19:29: Peter Downes changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/9171">Kim Metzger's</a> old entry - "in das Unternehmen tragen"" to ""convey their own visions and expectations to the company's workforce""
Proposed translations
+3
6 hrs
Selected
s.u.
"to convey their own visions and expectations to the company`s workforce" . There has been a lot of discussion on the interpretation of this description, so I thought the suggestion might work in this respect, it is similar to introducing the qualities but maybe a little more corpspeak.
Peer comment(s):
agree |
Textklick
: Agree. I like 'convey'. Corpspeak is corpspeak.
5 hrs
|
Thanks,Textklick, as long as people understand ( can read through) the corpspeak!!
|
|
agree |
Audrey Foster (X)
: Spot on, Spud :-)
8 hrs
|
Thanks, Audrey
|
|
agree |
Harald Moelzer (medical-translator)
2 days 22 hrs
|
Thank you, Harald
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks Spud and everyone else for your excellent proposals."
44 mins
introduce these qualities into the company
Habe mir erlaubt mal das für mich passende Beispiel aus der Diskussion zu kopieren
+1
1 hr
to establish/ to bring ... into/ to realize
... wie wichtig es ist, DASS Manager mit einer positiven Einstellung ....
3 hrs
imbue the company with
Ballmer has his work cut out. He needs to make Microsoft (MSFT) an Internet player without jeopardizing its desktop monopolies, restore customers’ faith in Windows after Vista sapped it, and imbue the company with a sense of direction after its failure to reel in Yahoo.
http://waduh.net/the-25-most-influential-people-on-the-web/
http://waduh.net/the-25-most-influential-people-on-the-web/
18 hrs
inspire the company's employees to adopt
See discussion.
Discussion