Glossary entry

English term or phrase:

merger arbitrage

Portuguese translation:

Arbitragem de fusão

Added to glossary by Maria Luisa Duarte
Feb 6, 2003 08:26
21 yrs ago
3 viewers *
English term

Proposed translations

+5
40 mins
Selected

Arbitragem de fusão

Arbitragem
A compra de uma mercadoria contra a venda simultânea de outra mercadoria para lucrar com a diferença de preços. As duas transacções podem ocorrer em bolsas diferentes, entre duas mercadorias diferentes, com datas de entrega diferentes ou entre o mercado à vista e o mercado de futuros
Peer comment(s):

agree José Antonio Azevedo : Ou arbitragem de fusões.
41 mins
agree vertebem
1 hr
agree Clauwolf
3 hrs
agree Roberto Cavalcanti
5 hrs
agree Joanopolis : Arbitragem "na fusão de empresas"; é uma variação.
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
10 mins

compra e venda imediata e /ou consolidação de empresas

Mayura
Something went wrong...
+2
9 hrs

arbitragem em processos de fusão de empresas

Sugestão apenas ...
Peer comment(s):

agree Joanopolis : É isso!
53 mins
agree António Ribeiro
9 hrs
Something went wrong...
1 day 20 hrs

Vantagem tirada em processo de fusão de empresas

"Arbitragem" given by our esteemed colleagues above is ARBITRATION in English.

"Arbitrage" is defined as:
1 : the nearly simultaneous purchase and sale of securities or foreign exchange in different markets in order to profit from price discrepancies
2 : the purchase of the stock of a takeover target especially with a view to selling it profitably to the raider

In other words, "Arbitrage" is ALWAYS an action taken with a view to getting some kind of special or unusual profit or advantage.

Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search