Feb 11, 2010 12:03
14 yrs ago
итальянский term
di primo livello
итальянский => русский
Прочее
Кадровые ресурсы
Подскажите, пожалуйста,
impiegata di primo livello, dirigente medico di primo livello так и переводить сотрудник, главврач первого уровня? Что означает "первого уровня"?
impiegata di primo livello, dirigente medico di primo livello так и переводить сотрудник, главврач первого уровня? Что означает "первого уровня"?
Proposed translations
(русский)
4 | (первый) заместитель главврача | Irena Pizzi |
4 | первого уровня/разряда/категории | Assiolo |
Proposed translations
9 мин
Selected
(первый) заместитель главврача
.
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-11 12:14:21 GMT)
--------------------------------------------------
Главврач - Primario
Заместитель главврача - dirigente medico di primo livello
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-02-11 12:14:21 GMT)
--------------------------------------------------
Главврач - Primario
Заместитель главврача - dirigente medico di primo livello
Note from asker:
То есть "di primo livello" означает - заместитель??? если идет "impiegata di primo levollo", то это заместитель сотрудника? Будьте добры, Ирена, поясните! |
опечаталсь, простите, livello |
Кстати, совершенно не понятно, почему главврачом вы определили только Primario, Dirigente medico - это уже не главврач? и вы так и не ответили "di primo livello" - это заместитель? |
3 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "grazie"
1 дн 3 час
первого уровня/разряда/категории
В Италии как рабочим, так и служащим, как государственным, так и негосударственным, при приёме на работу присваивается квалификационный уровень, категория, разряд. Для разных категорий работников порядок и значение этих уровней разные. Например, в зависимости от отрасли 1-ый уровень может быть самым высоким, а может наоборот - самым низким. Где-то уровни обозначаются не цифрами, а буквами.
От уровня зависит зарплата и трудовые обязанности.
Например:
http://www.fedagri.confcooperative.it/C15/Contratto Colletiv...
http://www.job-arena.com/contratti-lavoro/contratto-ccnl-com...
http://www.sinfub.it/comunicati/CCNLSIMnonbancariedel14-2-20...
Для медицинских руководителей, похоже, уровни сейчас отменены:
http://www.snamiospedalieri.org/livelli.htm#l1
http://www.concorsi.it/scheda/98644-rettifica-e-riapertura-d...
Как видите, с итальянскими реалиями уже нелегко разобраться (всё зависит от конкретного случая), а соотнести их с российсскими, думаю, вообще невозможно. Поэтому я переводила бы дословно, с учётом того, что а Италии везде livello, а в России к рабочим, например, применяются разряды, к медикам - категории и т.д.
От уровня зависит зарплата и трудовые обязанности.
Например:
http://www.fedagri.confcooperative.it/C15/Contratto Colletiv...
http://www.job-arena.com/contratti-lavoro/contratto-ccnl-com...
http://www.sinfub.it/comunicati/CCNLSIMnonbancariedel14-2-20...
Для медицинских руководителей, похоже, уровни сейчас отменены:
http://www.snamiospedalieri.org/livelli.htm#l1
http://www.concorsi.it/scheda/98644-rettifica-e-riapertura-d...
Как видите, с итальянскими реалиями уже нелегко разобраться (всё зависит от конкретного случая), а соотнести их с российсскими, думаю, вообще невозможно. Поэтому я переводила бы дословно, с учётом того, что а Италии везде livello, а в России к рабочим, например, применяются разряды, к медикам - категории и т.д.
Note from asker:
grazie mille |
Discussion