convert shares into stock

Portuguese translation: converter as ações em capital acionário

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:convert shares into stock
Portuguese translation:converter as ações em capital acionário
Entered by: Marlene Curtis

10:47 Mar 17, 2010
English to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: convert shares into stock
Caros colegas,

Estou aqui com algumas dúvidas na tradução desta frase, no que respeita à palavra "stock". Poderá ser considerado como "Capital"?

Aqui está a frase: "The directors must not issue any bearer shares or stock, or convert stock into shares."

Neste contexto, poderá a palavra stock significar capital, nos dois casos?

Obrigado
Cátia Cassiano
Australia
Local time: 18:24
converter as ações em capital acionário
Explanation:
Diria assim...
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 04:24
Grading comment
Muito obrigado a todos pela ajuda. De facto é o que parece mais apropriado.

Obrigado a todos.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1converter capital em ações [acções]
Tania Marques-Cardoso
4 +1converter ações em títulos
Walter Moura
4 +1converter as ações em capital acionário
Marlene Curtis
4acções convertíveis em carteira
Jorge Freire


Discussion entries: 4





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acções convertíveis em carteira


Explanation:
Entendo assim

Jorge Freire
Local time: 09:24
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
converter capital em ações [acções]


Explanation:
Olá, Catia!

Embora "stock" possa ser traduzido por "participação" (em um fundo, por exemplo), estou convicta de que, na sentença, capital seria mesmo a melhor opção. Para o português do Brasil, eu a traduziria da seguinte forma:

"Os diretores não estão autorizados a emitir quaisquer ações ao portador nem a converter capital em ações."

Espero que ajude.

Bom trabalho!

Tânia



Tania Marques-Cardoso
Brazil
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: o capital social não pode ser convertido em acções
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
converter ações em títulos


Explanation:
"Os diretores não devem emitir quaisquer ações ao portador ou títulos do capital social, ou converter títulos em ações "

Acho que pode ser isso.

Walter Moura
Brazil
Local time: 05:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 76

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rir: , ....ou converter títulos (capital) em acções.
9 hrs
  -> obrigado, rir
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
converter as ações em capital acionário


Explanation:
Diria assim...

Marlene Curtis
United States
Local time: 04:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 1671
Grading comment
Muito obrigado a todos pela ajuda. De facto é o que parece mais apropriado.

Obrigado a todos.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Inga Petkelyte: Para mim, este sentido é o mais próximo. Em Portugal, seria "capital social". Tambérm possa ajudar o esclarecimento do outro nosso colega:
2 hrs
  -> Grata!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search