Trusts and Estates

Russian translation: деятельность по доверительному управлению имуществом

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Trusts and Estates
Russian translation:деятельность по доверительному управлению имуществом
Entered by: Igor Blinov

21:15 Mar 5, 2011
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: Trusts and Estates
перечисляются категории организаций в разделе "Финансирование и страхование"

-Commercial Banking
-Savings Institutions
-Credit Unions
-Investment Banking
-Sales Financing
-Insurance Carriers, Agencies or Brokerages
-Trusts & Estates
-Finance & Insurance Support Activities
-Other Finance & Insurance

опять тот же вопрос: как это кратко и точно выразить на русском?

благодарен за любые варианты
Igor Blinov
Russian Federation
Local time: 05:57
доверительное управление (см. ниже)
Explanation:
В контексте, по смыслу перечисленного в логическом ряду.

Commercial Banking Коммерческие банки
Savings Institutions Сберегательные (Ссудо-сберегательные) банки
Credit Unions Кредитные союзы
Investment Banking Инвестиционные банки
Sales Financing Финансирование / (кредитование) торговых (импортно-экспортных) операций
Insurance Carriers, Agencies or Brokerages Страховые компании / агенты / брокеры
Trusts & Estates Доверительное управление (финансами и имуществом)
Finance & Insurance Support Activities Инфраструктура и обеспечение (биржевая деятельность, рейтинговые агентства, кредитные агентства, компании по оценке, ведение учёта, аудит, консалтинг, андеррайтинг, т.д.)
Other Finance & Insurance Прочие (виды финансовой и страховой деятельности)



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-03-06 04:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Объяснение.

По сути, это одно и то же, различаются объекты управления.
Поэтому, выражение "Trust and Estate"может быть выражено одной функцией, "доверительное управление" ("trust and estate management"), термин охватывает весь многообразный спектр.
Противоречия не вижу, т.к. в этом же ряду употребляются различные "banking" и есть "activities".

"trust and estate management"
http://tinyurl.com/4ppaqfb

"estate management"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=estate management&l1=...

"trust management"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=trust management



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-03-06 04:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.
Так как в перечне уже есть "инвестиционные банки", то тому, кто "skilled in the art" сразу будет понятно, что речь об отдельном виде деятельности за пределами инвестиционного банкинга.

"доверительное управление"
http://tinyurl.com/484svoh

Российские реалии:
Гражданский кодекс РФ
Глава 53. Доверительное управление имуществом
Статья 1012. Договор доверительного управления имуществом


1. По договору доверительного управления имуществом одна сторона (учредитель управления) передает другой стороне (доверительному управляющему) на определенный срок имущество в доверительное управление, а другая сторона обязуется осуществлять управление этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица (выгодоприобретателя).

Передача имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к доверительному управляющему.

2. Осуществляя доверительное управление имуществом, доверительный управляющий вправе совершать в отношении этого имущества в соответствии с договором доверительного управления любые юридические и фактические действия в интересах выгодоприобретателя.

О доверительном управлении.
Институт доверительного управления является одним из старейших в мире, старше его лишь институт собственности. Доверительное управление появилось тогда, когда разделились функции собственника и управляющего. И водитель транспортного средства, которое ему не принадлежит, и президент страны, посути своей, являются доверительными управляющими, которым собственник делегировал право пользования своим имуществом.
http://trust.boom.ru/trust/trust1.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-03-07 14:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

2. Доверительное управление имуществом и вещные права на имущество. Институт доверительного управления сложился в отечественном законодательстве под влиянием англо-американского права, где он именуется трастом (trust) и признается разновидностью вещных прав*(221). Однако в России этот институт получил иную правовую характеристику и является видом договора. Тем не менее, доверительное управление по ряду моментов сближается с вещными правами. Так, управляющий осуществляет правомочия собственника в отношении переданного ему учредителем имущества. Субъект ограниченного вещного права (унитарное предприятие, учреждение) наделяется собственником правами владения, пользования и распоряжения имуществом собственника.
Следует различать доверительное управление имуществом и вещное право на имущество. Между субъектом вещного права и закрепленным за ним имуществом возникает непосредственная юридическая связь. Субъект вещного права наделяется правомочиями собственника в пределах, определенных законом (ст. 294, 296 ГК). Доверительный управляющий - фактический владелец имущества учредителя, обладает не правомочиями собственника, а правом осуществления этих правомочий в отношении имущества от своего имени*(222). Это право управляющий получает в силу заключенного договора и осуществляет его в рамках исполнения им своей основной обязанности по управлению имуществом. По своей природе данное право носит обязательственный характер. Пределы полномочий управляющего определяются не только законом, но и договором (п. 2 ст. 1012, п. 1 ст. 1020 ГК). Кроме того, субъект вещного права осуществляет правомочия собственника в своем интересе, а доверительный управляющий - всегда в интересах иного лица (ст. 1012 ГК). Объектами вещных прав выступают материальные предметы, а объектами доверительного управления - также имущественные права.


1. Признаки договора доверительного управления. Переход к рыночному хозяйству вызвал появление в гражданском праве России новых институтов, в числе которых доверительное управление имуществом. Сегодня этот институт приобретает заметное влияние в экономике и применяется как в предпринимательских отношениях, так и в отношениях с участием граждан. Договор доверительного управления распространен на рынке ценных бумаг, в сферах деятельности банков, инвестиционных и пенсионных фондов, при приватизации государственного и муниципального имущества, в области жилищной политики, при охране имущественных прав отдельных категорий граждан, а также наследовании.


3. Источники правового регулирования доверительного управления имуществом. Общие положения о доверительном управлении включены в гл. 53 ГК, где определен статус субъектов договора, их права и обязанности, состав и правовой режим объектов управления, ответственность сторон договора и основания его прекращения. Глава содержит также специальные правила, связанные с управлением ценными бумагами (ст. 1025) и особыми случаями учреждения доверительного управления имуществом (ст. 1026).
В части первой ГК содержатся положения о доверительном управлении имуществом подопечного (ст. 38), имуществом гражданина, над которым назначается патронаж (ст. 41), имуществом безвестно отсутствующего (ст. 43). Эти нормы о специальных договорах управления, которые заключаются для охраны имущественных прав и интересов отдельных категорий граждан. В части третьей ГК даны нормы о заключении договора доверительного управления при наследовании имущества граждан по завещанию и по закону (ст. 1173).
В числе законов, содержащих нормы о доверительном управлении, следует указать федеральные законы, принятые в сфере рынка ценных бумаг и инвестиционной деятельности: Закон о рынке ценных бумаг, от 29 ноября 2001 г. "Об инвестиционных фондах"*(223), от 11 ноября 2003 г. "Об ипотечных ценных бумагах"*(224). Другой блок законодательства издан в сфере жилищно-социальной политики и пенсионного обеспечения: Федеральные законы от 7 мая 1998 г. "О негосударственных пенсионных фондах"*(225), от 24 июля 2002 г. "Об инвестировании средств для финансирования накопительной части трудовой пенсии в Российской Федерации"*(226) и др.


Гражданское право. Том 2
Глава 46. Доверительное управление имуществом
http://for-expert.ru/gpravo2/61.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-03-07 14:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Учет операций по доверительному управлению ценными бумагами и иными активами в коммерческом банке

ГАРАНТ
Положение ЦБР от 26 марта 2007 г. N 302-П "О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации" > Приложение. Правила ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории РФ > Часть II. Характеристика счетов > Глава Б. Счета доверительного управления

http://www.proz.com/kudoz/4261009#9550825
Selected response from:

Dmitri Lyutenko
Russian Federation
Local time: 05:57
Grading comment
Спасибо всем, и особое Надежде за ценные размышления.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1доверительная собственность (траст) и правовые титулы (estates)
Nadezhda Kirichenko
4 +1доверительное управление (см. ниже)
Dmitri Lyutenko
4трастовые компании
Tatyana Kuklinovskaya
4юридическая компании, работающие с наследной массой умершего
Yuri Zhukov
3трасты и состояния
Roman Lipchanskiy
2Доверительная собственность и (недвижимое) имущество
MariyaN (X)


Discussion entries: 28





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
trusts and estates
трасты и состояния


Explanation:
Игорь, пока нашел только это. См. ссылку (поиском по тексту).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-05 22:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

или: трасты и фонды (фонды в значении "состояние, имущество")

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-03-05 22:40:45 GMT)
--------------------------------------------------

Вот нашел еще варианты в переводе названия организации -
1) http://www.marcuardtrust.com/rus/cont_edag.html

2) http://arhiv.bb.lv/index.php?p=1&i=3939&s=9&a=145023&v=print

3) http://www.ptcentre.ru/3_2.0308_f.shtml


    Reference: http://prian.ru/pub/9080.html?from_subscribe=1
Roman Lipchanskiy
Ukraine
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trusts and estates
трастовые компании


Explanation:
Трастовые компании - это финансовые посредники, которые осуществляют доверительное управление имуществом, переданным им во временное владение или владение на бессрочной основе.

На английском очень хорошее объяснение можно посмотреть здесь:

http://www.hmrc.gov.uk/manuals/tsemmanual/tsem6232.htm

О trusts&estates речь идет также в статье, посвященной легальному уменьшению налоговых платежей, в частности, налога на недвижимость в США.

В качестве лазейки [tax loopholes, а не tax evasion] для неуплаты налога служат трастовые компании, управляющих имуществом на началах доверительной собственности, а также договоры дарения.

См. подзаголовок: Use of estates and trusts

http://encyclopedia.thefreedictionary.com/Trusts and Estates

Еще дам ссылочку на определение на русском траста как собственно института доверительной собственности, так и трастовой компании:

http://www.campiogroup.com/services/offshoryi/xoldingi_fondy...

Tatyana Kuklinovskaya
Ukraine
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
trusts and estates
Доверительная собственность и (недвижимое) имущество


Explanation:
Предположение. Перевод вроде бы подходит, но как-то, как мне кажется, не очень вписывается в контекст списка.

MariyaN (X)
United States
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Спасибо.

Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
trusts and estates
юридическая компании, работающие с наследной массой умершего


Explanation:
Здесь идет перечисление компаний по виду их деятельности, поэтому нельзя сказать просто "доверительная собственность"
Trusts and estates is the name given to the branch of civil law that covers decedents' estates and probate. (далее см. сайт)


    Reference: http://trusts-estates.lawyers.com/
Yuri Zhukov
Local time: 05:57
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
trusts and estates
доверительное управление (см. ниже)


Explanation:
В контексте, по смыслу перечисленного в логическом ряду.

Commercial Banking Коммерческие банки
Savings Institutions Сберегательные (Ссудо-сберегательные) банки
Credit Unions Кредитные союзы
Investment Banking Инвестиционные банки
Sales Financing Финансирование / (кредитование) торговых (импортно-экспортных) операций
Insurance Carriers, Agencies or Brokerages Страховые компании / агенты / брокеры
Trusts & Estates Доверительное управление (финансами и имуществом)
Finance & Insurance Support Activities Инфраструктура и обеспечение (биржевая деятельность, рейтинговые агентства, кредитные агентства, компании по оценке, ведение учёта, аудит, консалтинг, андеррайтинг, т.д.)
Other Finance & Insurance Прочие (виды финансовой и страховой деятельности)



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-03-06 04:19:20 GMT)
--------------------------------------------------

Объяснение.

По сути, это одно и то же, различаются объекты управления.
Поэтому, выражение "Trust and Estate"может быть выражено одной функцией, "доверительное управление" ("trust and estate management"), термин охватывает весь многообразный спектр.
Противоречия не вижу, т.к. в этом же ряду употребляются различные "banking" и есть "activities".

"trust and estate management"
http://tinyurl.com/4ppaqfb

"estate management"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=3&&s=estate management&l1=...

"trust management"
http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=trust management



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2011-03-06 04:47:47 GMT)
--------------------------------------------------

P.S.
Так как в перечне уже есть "инвестиционные банки", то тому, кто "skilled in the art" сразу будет понятно, что речь об отдельном виде деятельности за пределами инвестиционного банкинга.

"доверительное управление"
http://tinyurl.com/484svoh

Российские реалии:
Гражданский кодекс РФ
Глава 53. Доверительное управление имуществом
Статья 1012. Договор доверительного управления имуществом


1. По договору доверительного управления имуществом одна сторона (учредитель управления) передает другой стороне (доверительному управляющему) на определенный срок имущество в доверительное управление, а другая сторона обязуется осуществлять управление этим имуществом в интересах учредителя управления или указанного им лица (выгодоприобретателя).

Передача имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на него к доверительному управляющему.

2. Осуществляя доверительное управление имуществом, доверительный управляющий вправе совершать в отношении этого имущества в соответствии с договором доверительного управления любые юридические и фактические действия в интересах выгодоприобретателя.

О доверительном управлении.
Институт доверительного управления является одним из старейших в мире, старше его лишь институт собственности. Доверительное управление появилось тогда, когда разделились функции собственника и управляющего. И водитель транспортного средства, которое ему не принадлежит, и президент страны, посути своей, являются доверительными управляющими, которым собственник делегировал право пользования своим имуществом.
http://trust.boom.ru/trust/trust1.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-03-07 14:36:58 GMT)
--------------------------------------------------

2. Доверительное управление имуществом и вещные права на имущество. Институт доверительного управления сложился в отечественном законодательстве под влиянием англо-американского права, где он именуется трастом (trust) и признается разновидностью вещных прав*(221). Однако в России этот институт получил иную правовую характеристику и является видом договора. Тем не менее, доверительное управление по ряду моментов сближается с вещными правами. Так, управляющий осуществляет правомочия собственника в отношении переданного ему учредителем имущества. Субъект ограниченного вещного права (унитарное предприятие, учреждение) наделяется собственником правами владения, пользования и распоряжения имуществом собственника.
Следует различать доверительное управление имуществом и вещное право на имущество. Между субъектом вещного права и закрепленным за ним имуществом возникает непосредственная юридическая связь. Субъект вещного права наделяется правомочиями собственника в пределах, определенных законом (ст. 294, 296 ГК). Доверительный управляющий - фактический владелец имущества учредителя, обладает не правомочиями собственника, а правом осуществления этих правомочий в отношении имущества от своего имени*(222). Это право управляющий получает в силу заключенного договора и осуществляет его в рамках исполнения им своей основной обязанности по управлению имуществом. По своей природе данное право носит обязательственный характер. Пределы полномочий управляющего определяются не только законом, но и договором (п. 2 ст. 1012, п. 1 ст. 1020 ГК). Кроме того, субъект вещного права осуществляет правомочия собственника в своем интересе, а доверительный управляющий - всегда в интересах иного лица (ст. 1012 ГК). Объектами вещных прав выступают материальные предметы, а объектами доверительного управления - также имущественные права.


1. Признаки договора доверительного управления. Переход к рыночному хозяйству вызвал появление в гражданском праве России новых институтов, в числе которых доверительное управление имуществом. Сегодня этот институт приобретает заметное влияние в экономике и применяется как в предпринимательских отношениях, так и в отношениях с участием граждан. Договор доверительного управления распространен на рынке ценных бумаг, в сферах деятельности банков, инвестиционных и пенсионных фондов, при приватизации государственного и муниципального имущества, в области жилищной политики, при охране имущественных прав отдельных категорий граждан, а также наследовании.


3. Источники правового регулирования доверительного управления имуществом. Общие положения о доверительном управлении включены в гл. 53 ГК, где определен статус субъектов договора, их права и обязанности, состав и правовой режим объектов управления, ответственность сторон договора и основания его прекращения. Глава содержит также специальные правила, связанные с управлением ценными бумагами (ст. 1025) и особыми случаями учреждения доверительного управления имуществом (ст. 1026).
В части первой ГК содержатся положения о доверительном управлении имуществом подопечного (ст. 38), имуществом гражданина, над которым назначается патронаж (ст. 41), имуществом безвестно отсутствующего (ст. 43). Эти нормы о специальных договорах управления, которые заключаются для охраны имущественных прав и интересов отдельных категорий граждан. В части третьей ГК даны нормы о заключении договора доверительного управления при наследовании имущества граждан по завещанию и по закону (ст. 1173).
В числе законов, содержащих нормы о доверительном управлении, следует указать федеральные законы, принятые в сфере рынка ценных бумаг и инвестиционной деятельности: Закон о рынке ценных бумаг, от 29 ноября 2001 г. "Об инвестиционных фондах"*(223), от 11 ноября 2003 г. "Об ипотечных ценных бумагах"*(224). Другой блок законодательства издан в сфере жилищно-социальной политики и пенсионного обеспечения: Федеральные законы от 7 мая 1998 г. "О негосударственных пенсионных фондах"*(225), от 24 июля 2002 г. "Об инвестировании средств для финансирования накопительной части трудовой пенсии в Российской Федерации"*(226) и др.


Гражданское право. Том 2
Глава 46. Доверительное управление имуществом
http://for-expert.ru/gpravo2/61.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 day17 hrs (2011-03-07 14:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Учет операций по доверительному управлению ценными бумагами и иными активами в коммерческом банке

ГАРАНТ
Положение ЦБР от 26 марта 2007 г. N 302-П "О правилах ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории Российской Федерации" > Приложение. Правила ведения бухгалтерского учета в кредитных организациях, расположенных на территории РФ > Часть II. Характеристика счетов > Глава Б. Счета доверительного управления

http://www.proz.com/kudoz/4261009#9550825


Dmitri Lyutenko
Russian Federation
Local time: 05:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 1424
Grading comment
Спасибо всем, и особое Надежде за ценные размышления.
Notes to answerer
Asker: Да, Дмитрий, спасибо, собственно у меня был вариант "фонды доверительного управления имуществом", в котором не очень нравилось слово "фонды". Возможно, ваш вариант является оптимальным, и название управляющего субъекта следует опустить.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadezhda Kirichenko: ТРАСТЫ и (доверительное) управление ИМУЩЕСТВОМ (см. в обсуждении почему я так считаю)
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
trusts and estates
доверительная собственность (траст) и правовые титулы (estates)


Explanation:
1. Не стоит приравнивать институт "доверительной собственности" в российском гражданском праве и институт "траста" в англо-саксонской системе права. Это совершенно разные вещи.

В юридической литературе довольно много написано на эту тему, в частности, см. учебники по гражданскому праву (1) по ред. Суханова Е.А. - МГУ (2) под ред. Сергеева ЛГУ (Санкт-Петербургский Университет) - это уважаемые авторы, работам которых можно смело доверять

В частности, в учебнике под ред. Суханова:

http://www.studylaw.narod.ru/suhanov2/suhanov2_19_1_5.htm

Собственник вправе допускать других лиц к использованию принадлежащих ему вещей, в том числе передавая им полностью или частично свои правомочия в отношении своего имущества, но оставаясь при этом его собственником (п. 2 ст. 209 ГК). Такое положение возникает, например, при сдаче собственником своего имущества в аренду. На этом основана и предусмотренная п. 4 ст. 209 ГК возможность собственника передать свое имущество в доверительное управление другому лицу. Но и ее использование, как подчеркивает закон, не влечет перехода к доверительному управляющему права собственности на переданное ему имущество (п. 1 ст. 1012 ГК). Доверительное управление является, таким образом, способом осуществления собственником принадлежащих ему правомочий (одной из форм реализации правомочия распоряжения), но вовсе не установлением нового права собственности или иного вещного права на данное имущество.
доверительного управления, предусмотренный ГК РФ, не имеет ничего общего с институтом "доверительной собственности" (траста), который пытались внедрить в отечественное гражданское законодательство под влиянием совершенно чуждых ему англо-американских подходов <1>. При доверительном управлении, например, имуществом подопечного (ст. 38 ГК) или имуществом, находящимся в составе наследства (ст. 1173 ГК), управляющий использует чужое имущество, не становясь его собственником и не в своих интересах, а в интересах собственника (подопечного) или иных выгодоприобретателей (наследников). Данная ситуация может возникнуть как по указанию закона, так и по договору собственника с доверительным управляющим, например, поручающим ему за вознаграждение использование своих ценных бумаг для получения соответствующего дохода (ст. ст. 1012 - 1026 ГК). Управляющий, которому собственник доверил свое имущество, приобретает возможность владеть, пользоваться и даже распоряжаться им, в том числе участвовать с этим имуществом в гражданском обороте от своего имени, но не в своих интересах <2>.
--------------------------------
<1> См. п. 1 Указа Президента РФ от 24 декабря 1993 г. N 2296 "О доверительной собственности (трасте)" // САПП РФ. 1994. N 1. Ст. 6.
<2> Подробнее о договоре доверительного управления см. гл. 58 т. IV настоящего учебника.

В отличие от этого англо-американский траст (trust - доверие) - сложная система отношений, при которой учредитель траста - собственник (settlor) наделяет своими правами управляющего (trustee), который, выступая в имущественном обороте в роли собственника, должен отдавать полученный доход выгодоприобретателю (beneficiary), действуя не в своих, а в его интересах <1>. При этом участники отношений траста - не обязательно различные лица, поскольку учредитель-собственник может объявить управляющим самого себя либо стать выгодоприобретателем-бенефициаром. С другой стороны, возможно наличие нескольких бенефициаров при одном управляющем-трасти либо нескольких трасти при одном бенефициаре.
--------------------------------
<1> Подробнее об этом см.: Нарышкина Р.Л. Доверительная собственность в гражданском праве Англии и США. М., 1965; Гражданское и торговое право зарубежных государств. М., 2004. С. 394 - 398 и сл. (автор главы - О.М. Козырь).

В любом случае имущество учредителя-собственника доверяется в управление трасти (с чем и связано название этого института), причем собственником считается каждый из названных участников отношений траста: управляющий (трасти) становится таковым по общему праву, а выгодоприобретатель (бенефициар) - по праву справедливости. По сути же за учредителем траста остается лишь право на его изменение или отмену; за управляющим признается право управления и распоряжения переданным в траст имуществом, включая возможность его отчуждения; бенефициар же получает "право пользования", фактически сводящееся к праву на получение доходов от управления таким имуществом. Кроме того, на управляющем лежат особые обязанности в отношении бенефициара, сводящиеся к обязанностям заботливого использования и охраны переданного ему имущества и передаче полученных доходов бенефициару. Содержание таких обязанностей детально урегулировано судебной (прецедентной) практикой, а отчасти и законодательством.
При оценке юридической конструкции траста с привычных континентальному правопорядку подходов неизбежно складывается парадоксальная ситуация. Ни один из участников отношений траста не обладает всей совокупностью, полнотой правомочий собственника, но каждый из них сохраняет у себя какую-то их часть. Получается, что единое право собственности как бы расщепляется между несколькими субъектами и потому невозможно сказать, в чьей же собственности находится переданное в траст имущество. В англо-американской правовой системе такая ситуация не порождает противоречий, ибо там отсутствует единое право собственности, а имеются различные права собственности (в том числе по общему праву и по праву справедливости) и даже полное право собственности, признаваемое в отношении движимого имущества, состоит из дюжины различных правомочий ("связки прав" - bundle of rights), способных в разнообразных сочетаниях дать множество вариантов вполне самостоятельных прав собственности. Эти сложные построения, основанные на многовековых традициях прецедентного права и уходящие корнями в феодальный правопорядок, совершенно чужды континентальной правовой системе. Последняя, как уже отмечалось, использует в этих целях конструкции различных вещных и обязательственных прав.
Одним из ее основных постулатов является невозможность установления двух одинаковых прав собственности на одно и то же имущество. Право собственности в его континентальном, в том числе российском, понимании невозможно расщепить: оно либо полностью сохраняется за собственником, либо полностью утрачивается им. При всяком ином подходе возникает неразрешимая коллизия прав собственников, каждый из которых желает распорядиться своим имуществом по своему усмотрению. Поэтому наделение собственником других лиц частью или даже всеми своими правомочиями, в том числе путем передачи их на определенный срок управляющему, само по себе не ведет к утрате им права собственности хотя бы только потому, что оно не исчерпывается этими правомочиями (в данном случае их триадой). Такая передача в действительности представляет собой способ осуществления правомочий собственника, а не способ отчуждения принадлежащих ему прав или имущества.
В практическом же плане заимствование института траста в отсутствие права справедливости и выработанной многовековой практикой системы прецедентов привело бы к полной бесконтрольности управляющего в его отношениях с собственником - учредителем траста, в том числе выступающим в роли выгодоприобретателя. Ведь доверительность (фидуциарность) отношений в российском праве означает лишь возможность их безмотивного расторжения в любой момент без возмещения причиненных этим убытков (например, в такой фидуциарной сделке, как договор поручения). Очевидно, что для не обладающего необходимой компетентностью собственника, вступающего в данные отношения с целью передачи своего имущества или его части в управление профессиональному предпринимателю, такие последствия доверительности, как и обязанности управляющего по периодическому предоставлению отчетов или даже по добросовестному ведению дел, не дают никаких серьезных гарантий соблюдения его имущественных интересов. Ясно, какими негативными последствиями для экономики могло бы обернуться у нас широкое распространение траста, задумывавшегося для более эффективного управления государственным и муниципальным имуществом путем передачи его частным управляющим.
Вместе с тем неудачные попытки ввести в отечественный правопорядок институт траста стали лишь одним из постоянно предлагавшихся путей закрепления в нем в той или иной форме конструкции "расщепленной собственности". В советский период они были связаны, главным образом, с радикальными предложениями считать государственные предприятия собственниками закрепленного за ними имущества, одновременно сохраняя на него в том или ином отношении и право собственности государства. Тем самым предполагалось повысить эффективность их деятельности, сдерживаемой ограниченным вещным правом оперативного управления (или его последующими аналогами) <1>. Однако экономически это привело бы к неизбежному конфликту интересов двух собственников (столь же неизбежно разрешавшемуся в пользу фактически наиболее сильного из них), а юридически повело бы к разгосударствлению этого имущества, противоречившему тогдашним политико-идеологическим представлениям. Поэтому и действующий российский закон рассматривает правомочия государственных и муниципальных предприятий на закрепленное за ними имущество как ограниченное вещное право.
--------------------------------
<1> См., например: Право собственности в СССР. Проблемы, дискуссии, предложения / Под ред. Ю.К. Толстого, В.Ф. Яковлева. М., 1989. С. 49 и сл.

В настоящее время идею "расщепленной собственности" иногда пытаются использовать для объяснения института доверительного управления, что свидетельствует лишь о забвении или непонимании классической теории вещных прав. Как уже отмечено, в современном российском праве доверительное управление (но не "доверительная собственность") рассматривается как институт обязательственного, а не вещного права.
В целом же в отечественной цивилистике идея "расщепленной собственности" никогда не находила сколько-нибудь широкого признания в силу своего принципиального противоречия основным постулатам континентального права, в том числе учению о вещных правах.

*********************************************************************
http://www.studylaw.narod.ru/suhanov4/suhanov4_58_1_1.htm

Глава 58. ОБЯЗАТЕЛЬСТВА ИЗ ДОГОВОРА ДОВЕРИТЕЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ ИМУЩЕСТВОМ

§ 1. Понятие доверительного управления имуществом

1. Доверительное управление как институт обязательственного права

Договор доверительного управления имуществом - новый для отечественного законодательства. Он оформляет отношения по управлению чужим имуществом в интересах его собственника (или иного управомоченного лица - кредитора в обязательстве, субъекта исключительного или корпоративного права) либо иного указанного им (третьего) лица.

...

Рассматриваемый договор не имеет ничего общего с договором о передаче имущества в доверительную собственность (траст), которую в начале 90-х гг. XX в. активно пытались навязать отечественному правопорядку путем прямого, буквального заимствования аналогичного института англо-американского права. Дело в том, что отечественный правопорядок, как и континентальное европейское право в целом, не признает возможности существования "расщепленной собственности" и построен на различии вещных и обязательственных прав, которое, напротив, не свойственно англо-американскому праву. Поэтому у нас отсутствует вещно-правовая категория доверительной собственности <1>. Закон прямо говорит о том, что собственник вправе передать свое имущество в доверительное управление, которое не влечет перехода к доверительному управляющему права собственности (п. 4 ст. 209, абз. 2 п. 1 ст. 1012 ГК) и потому не превращает его ни в полного, ни в ограниченного ("частичного") собственника управляемого имущества. Отношения собственника с доверительным управляющим носят обязательственно-правовой характер.
--------------------------------
<1> См.: Дозорцев В.А. Указ. соч. С. 529 - 532. Подробнее о понятии и соотношении траста и вещных прав см. § 1 гл. 19 т. II настоящего учебника.

*********************************************************************
Учебник под ред. Сергеева А.П.

http://www.studylaw.narod.ru/sergeev/sergeev_1_4_3.htm
§ 3. Англо-американская система


...

Наиболее ярко все перечисленные особенности англо-американского понимания собственности выражены в доверительной собственности (trust). Сущность доверительной собственности состоит в том, что первоначальный собственник -учредитель (settlor) траста передает вещь в управление доверительному собственнику (trustee) с тем, чтобы тот передал эту вещь или доходы, полученные от ее эксплуатации, выгодоприобретателю (beneficiary), в роли которого может быть как учредитель траста, так и любое третье лицо (в том числе и публика в широком смысле этого слова). И доверительный собственник, и выгодоприобретатель считаются собственниками, но с разными правами - первый имеет право осуществлять управление (эксплуатацию) переданным ему имуществом, второй же сохраняет право на доход и на получение вещи обратно. Объем прав каждого из собственников может меняться в зависимости от того, на каких условиях учрежден траст (что может быть определено договором, односторонней сделкой или законом). Например, за доверительным собственником может быть закреплено право решать, выплачивать ли доход выгодоприобретателю.

**********************************************************************
http://www.studylaw.narod.ru/sergeev/sergeev_2_16_2.htm
§ 2. Виды вещных прав и их место в системе законодательства и курса гражданского права

...

В подтверждение этого приведем авторитетное свидетельство ведущих разработчиков проекта ГК-А.Л. Маковского и С. А. Хохлова: "Потребность в урегулировании реально сложившихся отношений отразилась в норме, указывающей на право собственника передать свое имущество в доверительное управление другому лицу. Определены основные условия такого управления (п. 4 ст. 209 ГК). Введение этих правил исключает дальнейшие попытки внедрения в российскую правовую систему несовместимого с ее особенностями института так называемой доверительной собственности (траста)" . С введением в действие части второй ГК, в которой кодифицированы отдельные виды обязательств, все точки над в этом вопросе поставлены. В нее включена гл. 53 Доверительное управление имуществом". Тем самым обязательственно-правовая природа отношений, складывающихся при доверительном управлении имуществом, не должна вызывать сомнений. В абз. 2 п. 1 ст. 1012 ГК специально подчеркивается, что передача имущества в доверительное управление не влечет перехода права собственности на это имущество к доверительному управляющему. Разумеется, предложенный выше перечень вещных прав достаточно тому лицу, по договору или в силу завещательного отказа (§ 4 гл. 33 ГК; ч. 2 ст. 538 ГК 1964 г.).
Что же касается идеи доверительного управления (доверительной собственности), то попытки использовать ее на почве отечественного законодательства за сравнительно короткий период претерпели существенные изменения. В проекте Закона Российской Федерации "О доверительном управлении", принятого в первом чтении 2 июня 1993 г., доверительное управление мыслилось в виде одного из институтов обязательственного права. В связи с роспуском Верховного Совета РФ этот проект был похоронен. На смену ему пришел Указ Президента РФ "О доверительной собственности (трасте)" от 24 декабря 1993 г. Само название этого Указа ориентирует на то, что доверительной собственности было уготовано место в системе вещных прав. Нужно, однако, сказать, что попытка механически пересадить институт доверительной собственности из англо-американского права на отечественную почву встречала решительные возражения как до, так и после принятия Указа от 24 декабря 1993 г. Небезынтересно отметить, что в этом вопросе сомкнулись позиции как сторонников, так и противников хозяйственного права. Против использования института доверительной собственности в российском законодательстве выступили В. В. Лаптев, В. А. Дозорцев, А. Л. Маковский, С. А. Хохлов и другие ученые.
Цивилисты Санкт-Петербургского университета А. А. Иванов и Д. А. Медведев убедительно показали, что конструкция доверительной собственности уходит своими корнями в англо-американскую систему права, которая делится на две ветви - общее право и право справедливости. Согласно этой системе доверительный собственник - полноценный собственник по общему праву, а выгодоприобретатель - по праву справедливости. Именно поэтому в условиях дуализма, присущего англо-американской системе права, конструкция доверительной собственности вполне совместима с общим понятием права собственности как абсолютного вещного права. В условиях же отечественной правовой системы, которая тяготеет к континентальным образцам и не знает деления на общее право и право справедливости, эта конструкция просто-напросто не будет работать. Похоже, что в новом ГК законодатель вернулся к той модели доверительного управления, которая предусматривалась в проекте Закона, принятого в первом чтении, и отказался от конструкции, заложенной в Указе Президента от 24
уязвим, но мы не склонны раздувать его до бесконечности, как это иногда бывает. В частности, относить к вещным права нанимателя, за исключением разве аренды с предоставлением арендатору права выкупа арендованного имущества. Нет оснований квалифицировать в качестве вещных и права нанимателя жилого помещения в государственном и муниципальном жилищном фонде.

...


Соответственно, trusts нужно переводить либо как "трасты", либо как "доверительная СОБСТВЕННОСТЬ"

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-03-07 13:01:40 GMT)
--------------------------------------------------


Дальше, estates

--------------------------------------------------
Note added at 1 day15 hrs (2011-03-07 13:15:27 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.studylaw.narod.ru/suhanov2/suhanov2_18_1_1.htm

Гражданское право: В 4 т. Том 2: Вещное право. Наследственное право. Исключительные права. Личные неимущественные права: Учебник. 3-е издание, переработанное и дополненное. Под ред. Е.А.Суханова.

В силу исторических причин категория вещных прав была воспринята именно в континентальной правовой системе, и прежде всего в германском гражданском праве. Она отсутствует в англо-американском праве, которое, следуя собственным консервативным традициям, выработало вместо этого систему "прав собственности", главным образом в отношении недвижимости. Они могут быть срочными и бессрочными, неограниченными и ограниченными, более "сильными" и относительно "слабыми", передаваемыми или непередаваемыми по наследству и т.д. Применительно к земельной собственности здесь вообще считается, что ее субъектам принадлежат не сами земельные участки (вещи), а лишь юридические титулы на них (estate), поскольку земля может принадлежать лишь "короне" (высшей публичной власти), а "полная собственность" (full ownership) возможна лишь в отношении движимого имущества. Такие "титулы собственности" не только весьма разнообразны по характеру и содержанию, но и могут одновременно принадлежать различным лицам в отношении одного и того же объекта, причем как по "общему праву" (common law), так и по "праву справедливости" (law of equity) <1>.
--------------------------------
<1> В результате, например, одновременно двое могут иметь "неограниченное право собственности" (по "общему праву") на один и тот же земельный участок, третий может иметь на него же ограниченное по времени "право собственности", четвертый - "будущее право собственности", а пятый - "право собственности" по "праву справедливости" (см.: Reimann M. Einfuehrung in das US-amerikanische Privatrecht. 2. Aufl. Munchen, 2004. S. 131 - 132).

*********************************************************************

Oxford dictionary of law
Oxford University Press
2006

Estate n. 1. (in land law) Technically, the duration of *tenure in land. In strict legal theory, the Crown has ownership of all land in england and Wales. All others hold an estate (a period of time for which the tenure will last) of the Crown. In practice, the freehold estate *fee simple absolute in possession is indistinguishable from absolute ownership. Other freehold estates exists, such as the *life interest and the *fee tail, but these are far less common and will exist as part of a trust or settlement and be equitable rather than legal. The freehold estate or *term of years absolute is the estate held by a tenant from a landlord. It. like the fee simple absolute in possession, is capable of being a legal estate.
2. (in revenue law) The aggregate of all property to which a person in beneficially entitled to. It covers not only tangible property, but also equitable rights, debts, and any other rights capable of being reduced to a money value (O'Neill v IRC [1988] STC (SCD) 110; Melville v IRC [2001] EWCA Civ 1247, [2001] STC 271). There is no rule that prevents an asset from being in two different individuals' estates at the same time...

--------------------------------------------------
Note added at 1 day16 hrs (2011-03-07 13:22:16 GMT)
--------------------------------------------------

то есть, Estate - это некое право по отношению к имуществу, которое принадлежит владельцу/держателю данного права в течение определенного периода времени.

Я бы переводила estates как правовые титулы, а в скобках бы писала estates

--------------------------------------------------
Note added at 1 day22 hrs (2011-03-07 19:42:38 GMT)
--------------------------------------------------

Вариации по поводу estates:

Как я уже оговорилась в обсуждении выше, в данном случае, вероятно, лучше переводить estates - как имущество/имущественный комплекс, образующее/щий доверительную собственность

Nadezhda Kirichenko
Local time: 03:57
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 150

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andrei Mazurin
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search