GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:54 Mar 13, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Food & Drink | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Carolyn Dorrell Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | destilados de vino |
| ||
4 | brandis |
| ||
4 | espíritu de coñac |
| ||
4 | bebidas espirituosas/licores espirituosos |
| ||
4 | bebidas a base de brandis |
| ||
3 | aguardientes de vino y fruta |
|
brandis Explanation: Brandi se utiliza como nombre genérico para referirse a los tipos de coñac que se elaboran fuera de Francia y otros aguardientes ( diccionario esencial de la lengua española). Brandy lo dejaría simplemente como "coñac" |
| |