Glossary entry

Croatian term or phrase:

ukorijenio se

English translation:

was founded/established

Added to glossary by mxstojki
May 6, 2011 12:49
13 yrs ago
Croatian term

ukorijenio se

Croatian to English Other Other glagol
U središnjem dijeli Istre ukorijeno se grad ...

Proposed translations

+3
4 mins
Selected

was founded/established

Common terms used to describe the establishment/founding of a city, settlement etc.
Peer comment(s):

agree Lirka : yes, I think this is the best option here
3 hrs
Hvala!
agree Dragana Samardžijević
3 hrs
Hvala!
agree Nikola Bubić
3 days 16 mins
Hvala!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
-1
4 mins

take root

ne bih smio davati i ealternative, ali postoji i jednostavna verzija "to root",, pa kaže i "rooted".. onda bi išlo (možda, nemam osjećaj kako to zvuči) "stone rooted istrian town". Ukoliko baš mora biti ukorijenjeno, onda je ovo vrlo, vrlo blizu onome što tražite.
Peer comment(s):

disagree Lirka : I don't think it is idiomatic. For instance, "got implanted" wouldn't work either :)
3 hrs
Something went wrong...
35 mins

lies

Još jedan prijedlog, uz izbjegavanje doslovnog prijevoda. Ako je smješten na određenom mjestu, figurativno se i ukorijenio.
Example sentence:

lies the town of...

Something went wrong...
+1
5 hrs

settled

Mislim da je to mozda najprikladnije ...

"a town called Koroit settled on Tower Hill’s northern slopes"
Peer comment(s):

agree Kornelija Karalic
1 day 2 hrs
hvala!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search