Glossary entry

Italian term or phrase:

fuori sede

English translation:

out of position/alignment(?)

Added to glossary by Kimberly De Haan
Aug 15, 2011 13:17
13 yrs ago
Italian term

fuori sede

Italian to English Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
This is from a report on a "pressa" that doesn't work for a company that produces blades.

Visionato la macchina. La pressa presentava i seguenti problemi:
- Il decoiler non si può regolare per mancanza di molle;
- Tra la pressa e il decoiler il braccio che viene formato crea all’alimentatore uno sforzo troppo elevato per il trascinamento dell’alluminio.
La pressa presentava l’inutilizzo di due chiusure di riferimenti, provocando il **fuori sede** dell’alluminio dalle aste spinate.
Fatto estrarre dalla pressa ed eseguito controllo dello stampo, che non presentava alcuna rottura visibile.

Can somebody help me?

Proposed translations

16 hrs
Selected

out of position/alignment(?)

See my response on 'asta spinata' for the larger description of how I came up with this phrase.

It is not clear to me just how the rollstock is pulled out of position, or possibly alignment, on the decoiler arm, but that is the sense I understand.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "This seems to be precisely the case here. thanks a lot"
+1
2 hrs

(in this sentence) leakage/escape

ie the two parts of the press are not in register, and the stuff is being squeezed outside the mould
Peer comment(s):

agree Cinzia Craighero
5 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search