Oct 4, 2011 07:28
12 yrs ago
English term
"as though same were repeated herein at length"
English to Hungarian
Law/Patents
Law (general)
Civil Action
Egy visszatérő mondat, amire nem tudom, létezik-e magyar nyelvű szokvány:
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the Preliminary Facts above, as though same were repeated herein at length.”
Ez a mondat újra és újra ismétlődik, minden egyes „count”-nál, amit én vádpontként értelmeztem (first count, second count…)
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the First Count, as though same were repeated herein at length.”
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the First and Second Counts, as though same were repeated herein at length.”
A javaslatokat előre is megköszönöm: Zsófi
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the Preliminary Facts above, as though same were repeated herein at length.”
Ez a mondat újra és újra ismétlődik, minden egyes „count”-nál, amit én vádpontként értelmeztem (first count, second count…)
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the First Count, as though same were repeated herein at length.”
„Plaintiff repeats each and every fact and allegation contained in the First and Second Counts, as though same were repeated herein at length.”
A javaslatokat előre is megköszönöm: Zsófi
Proposed translations
(Hungarian)
3 +1 | mintha az teljes terjedelmében itt szerepelne | Gusztáv Jánvári |
3 +3 | annak részletes ismétlése nélkül | Attila Bielik |
Proposed translations
+1
4 mins
Selected
mintha az teljes terjedelmében itt szerepelne
Én nem hiszem, hogy ez egy jogi szakkifejezés, amit túl kéne bonyolítani.
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
1 hr
annak részletes ismétlése nélkül
egy változat....
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-04 09:27:53 GMT)
--------------------------------------------------
v. annak részletes ismertetése nélkül...
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2011-10-04 09:27:53 GMT)
--------------------------------------------------
v. annak részletes ismertetése nélkül...
Peer comment(s):
agree |
József Lázár
9 hrs
|
köszönöm
|
|
agree |
Istvan Nagy
1 day 6 hrs
|
köszönöm
|
|
agree |
Ildiko Santana
1 day 8 hrs
|
köszönöm
|
Something went wrong...