Feb 9, 2012 15:03
12 yrs ago
English term

Portal

English to Italian Tech/Engineering Metallurgy / Casting fonderie
Before moving the portal it is necessary to ensure that the hood carriage and electrode carriage are in the uppermost position!

Move the portal to above the charging and discharging stations with the joystick.

When the furnace head has reached the position in question, an associated light illuminates.

Secondo voi questo "portal" potrebbe essere tradotto con testa di fusione? Negli screenshot vedo che lo hanno tradotto cosi ma non mi fido molto. Inoltre potrebbe coincidere con "furnace head" visto che questo testo è a sua volta una traduzione dal tedesco e che più volte per la parola X è stata tradotta con più traducenti quidi bisogna andare a tentativi e ricostruire la logica del precedente traduttore.
Proposed translations (Italian)
3 portale
2 testa del tubo

Discussion

Vincent Lemma Feb 9, 2012:
wish I could help but.. I really am unsure of the type of casting involved given that the translated text (rather poor in my opinion) seems to mix up terms. Any more context to help?

Proposed translations

7 mins
Selected

portale

guarda, posso solo ipotizzare si tratti di un portale (portale o gantry) che trasporti le attrezzature di colata, con un movimento controllato da joystick, tra le stazioni di carico e scarico. Non ho mai visto un portale associato a un banco di colata ma ne ho una buona esperienza per i sistemi di saldatura. Se ti può aiutare...
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
1 hr

testa del tubo

in realtà, è una specie di cappuccio al tubo
vedi per esempio, portal per i tubi da pozzi petroliferi
http://www.vgservis.ru/index.php?categoryID=808&category_slu...

ma qui andrebbe come testa del tubo. IMHO.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search