Mar 29, 2012 07:26
12 yrs ago
3 viewers *
English term
final discharge date
English to German
Law/Patents
Law: Contract(s)
loan agreement
The final repayment date shall be the date that is 3 months after the final discharge date.
Was für ein Datum könnte das final discharge date in einem Darlehensvertrag sein?
Was für ein Datum könnte das final discharge date in einem Darlehensvertrag sein?
Proposed translations
(German)
4 | Datum der endgültigen Restschuldbefreiung |
Expertlang
![]() |
3 | Datum der abschliessenden Tilgung |
Sebastian Witte
![]() |
3 | letzte Tilgungsrate |
Melanie Maiwald-Meylahn
![]() |
Proposed translations
9 mins
Datum der abschliessenden Tilgung
Dietl/Lorenz: discharge of liabilities Erfüllung von Verpflichtungen; Tilgung von Schulden
Evtl. auch Endtilgung, es gibt auch Kredite/Darlehen, bei denen man keine Raten zahlt sondern nur am Ende der Laufzeit einen Einmalbetrag zurückzahlt.
Evtl. auch Endtilgung, es gibt auch Kredite/Darlehen, bei denen man keine Raten zahlt sondern nur am Ende der Laufzeit einen Einmalbetrag zurückzahlt.
2 hrs
letzte Tilgungsrate
laut Pons Fachwörterbuch
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-03-29 10:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ich würde das mit "Tilgungsfrist" und "letzte Tilgungsrate" übersetzen.
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-03-29 10:57:22 GMT)
--------------------------------------------------
Ich würde das mit "Tilgungsfrist" und "letzte Tilgungsrate" übersetzen.
Peer comment(s):
neutral |
Sebastian Witte
: passt nicht wegen final repayment date (siehe Kontext)
41 mins
|
Ich würde das mit "Tilgungsfrist" und "letzte Tilgungsrate" übersetzen.
|
|
disagree |
Expertlang
: Kann es nicht sein - und hier wird von einem fixen Datum gesprochen
1 hr
|
agree |
OK-Trans
17 days
|
6 hrs
Datum der endgültigen Restschuldbefreiung
siehe
http://www.schubra.de/downloads/broschueren/0067.pdf
http://www.askmehelpdesk.com/other-law/discharge-date-bankru...
Das gibt es anscheinend bei amerikanischen Insolvenzverfahren.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-03-29 14:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
anscheinend kann es im amerikanischen Recht auftreten, dass der Schuldner nach wie vor eine bestimmte Schuld begleichen müsste
mehr dazu unter
http://www.uscourts.gov/FederalCourts/Bankruptcy/BankruptcyB...
http://www.schubra.de/downloads/broschueren/0067.pdf
http://www.askmehelpdesk.com/other-law/discharge-date-bankru...
Das gibt es anscheinend bei amerikanischen Insolvenzverfahren.
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs (2012-03-29 14:25:09 GMT)
--------------------------------------------------
anscheinend kann es im amerikanischen Recht auftreten, dass der Schuldner nach wie vor eine bestimmte Schuld begleichen müsste
mehr dazu unter
http://www.uscourts.gov/FederalCourts/Bankruptcy/BankruptcyB...
Note from asker:
Erst mal Danke für die Mithilfe. Das hatte ich auch gefunden, aber wenn an diesem Datum die Restschuld erlassen wurde, wieso sollte dann 3 Monate später das letzte Rückzahlungsdatum sein, da gäbe es dann ja nichts mehr zurückzuzahlen |
Discussion
Final repayment date: 3 months after the final discharge date.
Sonst leider kein Kontext. Der Vertrag wurde am 13.4.2008 geschlossen.