Glossary entry

English term or phrase:

utility rebates

Spanish translation:

descuentos de servicios públicos

Apr 6, 2012 15:40
12 yrs ago
4 viewers *
English term

utility rebates

English to Spanish Other Energy / Power Generation
Me gustaría saber si alguna vez habéis traducido este término en un contexto parecido.
Entiendo que ofrecen algún tipo de descuento por comprar electrodomésticos con un consumo de energía reducido.

Contexto: "By selecting an Energy Star-qualified appliance, you’ll not only gain the best energy savings, but these water heaters may also qualify for utility rebates, which can lead to a savings between $100 and $1,000 depending on your region"

Gracias.
Change log

Apr 13, 2012 17:54: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/96138">Nuria Díaz Quero's</a> old entry - "utility rebates"" to ""descuentos de servicios públicos""

Discussion

¿Descuento de o descuento en? Me pregunto si lo que se descuenta es el valor que se debe pagar o si lo que se descuenta es el servicio público mismo. En el primer caso, diríamos "descuento en (el pago de) servicios públicos", mientras que en el segundo (descuento de servicios públicos), se descontaría el servicio mismo, lo que, a mi modo ver, implica recibir menos servicio público: menos electricidad o menos agua.

Proposed translations

+3
19 mins
Selected

descuentos de servicios públicos

Peer comment(s):

agree Patricia Fierro, M. Sc.
52 mins
Gracias Patricia
agree EirTranslations
13 hrs
Gracias Beatriz
agree ALEXANDRA TAPIA : agree
23 hrs
Gracias Alexandra
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias."
3 mins

descuentos en el pago de su cuenta de energía eléctrica/de otro servicio público

Espero que te sirva.
Note from asker:
Muchas gracias.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search