saving its QE3 firepower

German translation: drittes QE-Programm aufheben für

06:51 Jul 11, 2012
English to German translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: saving its QE3 firepower
US jobless numbers failed to show the improvement the market was expecting and weaker manufacturing surveys pointed toward a softer economic outlook. The Fed’s reaction was to adjust its QE programme through the extension of Operation Twist, presumably ***saving its QE3 firepower*** for a more significant period of economic weakness.

Bisherige Ideen, die mir noch nicht so richtig gefallen:

a) Die US-Arbeitsmarktdaten fielen enttäuschend aus und zeigten immer noch keine Anzeichen einer Verbesserung, während schwächere Einkaufsmanagerindizes für das verarbeitende Gewerbe auf eine Konjunkturabkühlung hindeuteten. Die Reaktion der Fed bestand darin, ihr QE-Programm durch die Verlängerung von Operation Twist anzupassen, vermutlich, ***um ihre QE3-Feuerkraft für eine ausgeprägtere Schwächephase bereitzuhalten***.

b) Die US-Arbeitsmarktdaten fielen enttäuschend aus und zeigten immer noch keine Anzeichen einer Verbesserung, während schwächere Einkaufsmanagerindizes für das verarbeitende Gewerbe auf eine Konjunkturabkühlung hindeuteten. Die Reaktion der Fed bestand darin, ihr QE-Programm durch die Verlängerung von Operation Twist anzupassen, vermutlich, um auf diese Weise ***nicht ihr gesamtes QE3-Pulver zu verschießen***, falls es erneut zu einer ausgeprägteren Schwächephase kommen sollte.

Hat jemand eine bessere Idee, wie man das formulieren könnte?
Olaf Reibedanz
Colombia
Local time: 20:16
German translation:drittes QE-Programm aufheben für
Explanation:
feuerkraft/pulver ist zwar natürlich korrekt, aber ich finde auf dt klingt das zu ranschmeisserisch
Selected response from:

transcreator
Germany
Local time: 03:16
Grading comment
Danke euch beiden! Alles klar, ich hab mit das mit dem Verschießen des Pulvers dann doch verkniffen.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2drittes QE-Programm aufheben für
transcreator
3einen Gutteil ihres Quantitative Easing-Pulvers (geldpolitische Lockerungsmaßn.) trocken zu halten
Sebastian Witte


Discussion entries: 6





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
saving its qe3 firepower
drittes QE-Programm aufheben für


Explanation:
feuerkraft/pulver ist zwar natürlich korrekt, aber ich finde auf dt klingt das zu ranschmeisserisch

transcreator
Germany
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 800
Grading comment
Danke euch beiden! Alles klar, ich hab mit das mit dem Verschießen des Pulvers dann doch verkniffen.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sebastian Witte: Auch gut! Wie gesagt, wenn dann alternativ Pulver trockenhalten, nicht irgendwas mit Feuerkraft
11 mins

agree  Andrea Hauer: beste Lösung nach meinem Geschmack ... Pulver verschießen ist US-Stil ...
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
saving its qe3 firepower
einen Gutteil ihres Quantitative Easing-Pulvers (geldpolitische Lockerungsmaßn.) trocken zu halten


Explanation:
Trnscrts AW ist sprachlich tatsächlich merklich besser, aber ich mache das hier im Finanzbereich ja mehr so interessehalber, und nicht wirklich mit der "Crème de la Crème" ;-) konkurrierend.

Ich habe andere Optionen ;-)
(Gewerblicher Rechtsschutz, Finanzberichterstattung, Gesellschaftsrecht, einige andere privatrechtliche Rechtsgebiete).

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2012-07-11 12:37:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dass es die dritte QE-Stufe ist, sollte noch mit rein

Sebastian Witte
Germany
Local time: 03:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 239
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search