Aug 10, 2003 23:24
20 yrs ago
German term

Optionsgeschäft

German to Italian Law/Patents
In un testo in cui si parla di petrolio grezzo e oli per riscaldamento ho:
Termin-und Optionsgeschäfte sorgen zusammen mit der Wärmesicherheit

Termingeschäft= trasnazione a termine
Optionsgeschäft????

Proposed translations

+2
6 hrs
German term (edited): Optionsgesch�ft
Selected

contratto a opzione



didi

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 9 mins (2003-08-11 06:33:39 GMT)
--------------------------------------------------

opp:
... a premio
Peer comment(s):

agree Maurizia Vucci : Sì,
13 mins
agree verbis
3 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
4 hrs
+1
8 hrs

OPZIONE/CONTRATTO A PREMIO

Ciao,

la traduzione italiana di Optionsgeschaeft (oppure option in inglese) è:
- opzione oppure contratto a premio.

Vedi anche riferimento in basso!

Buon lavoro,
Pari
Peer comment(s):

neutral dieter haake : ??? - e cos'ho scritto io? -> contratto a premio
9 mins
agree langnet : È così. Ho tradotto qualcosa del genere giusto l'altra settimana, vedi anche http://office.axone.ch/credit-suisse/ViewTerm.cfm?TID=4991
4 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search