Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
intensité absorbée
English translation:
current drawn / current consumption
Added to glossary by
Tony M
Nov 2, 2012 08:53
11 yrs ago
3 viewers *
French term
intensité absorbée
French to English
Tech/Engineering
Furniture / Household Appliances
Ventilation unit
Description of a home ventilation unit (groupe de ventilation):
"Alimentation électrique 230 V – 1Ph – 50Hz
Intensité absorbée Petite vitesse 0.26 A
Intensité absorbée Grande vitesse 0.37 A
Puissance W-Th-C 33 W-Th-C"
Electric current used? ("Absorbée" seems a strange word to use.)
"Alimentation électrique 230 V – 1Ph – 50Hz
Intensité absorbée Petite vitesse 0.26 A
Intensité absorbée Grande vitesse 0.37 A
Puissance W-Th-C 33 W-Th-C"
Electric current used? ("Absorbée" seems a strange word to use.)
Proposed translations
(English)
5 +3 | current drawn / current consumption | Tony M |
Change log
Nov 16, 2012 05:38: Tony M Created KOG entry
Proposed translations
+3
39 mins
Selected
current drawn / current consumption
The first is more literal, the second probably more what we would naturally say in equivalent technical EN.
Note from asker:
Thanks Tony! On the ball as usual! ;-) |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Something went wrong...