different

Italian translation: controversia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:différend
Italian translation:controversia
Entered by: Ivana Giuliani

22:45 Mar 7, 2013
French to Italian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / Contratto di prestazione
French term or phrase: different
Tout différent relatif aux présentes sera de la compétence du Tribunal de Commerce de Paris.
Boccia Alessandro
Italy
Local time: 00:24
controversia
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-03-07 22:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

différend
Selected response from:

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 00:24
Grading comment
Grazie Ivana! ;)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7controversia
Ivana Giuliani
5vertenza
Giovanni Pizzati (X)


Discussion entries: 4





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
controversia


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 6 min (2013-03-07 22:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

différend

Ivana Giuliani
Italy
Local time: 00:24
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 33
Grading comment
Grazie Ivana! ;)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carole Poirey
3 mins
  -> Merci.

agree  Oscar Romagnone
1 hr
  -> Grazie Oscar!

agree  Maria Cristina Chiarini
8 hrs
  -> Grazie.

agree  Giovanna N.
9 hrs
  -> Grazie.

agree  Francine Alloncle
9 hrs
  -> Merci Francine et bonne journée!

agree  fperini: il termine corretto in francese è "différend"
12 hrs

agree  Giunia Totaro
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
vertenza


Explanation:
in alternativa dopo la correzione ortografica.

différend Definiziones.m. vertenza (f.), controversia (f.), disputa (f.): arranger, accommoder un —, comporre una controversia; partager le —, venire a una transazione // (dir.): — judiciaire, vertenza giudiziaria; apaiser un —, appianare una vertenza; régler un —, comporre una controversia; avoir un — avec qqn, avere una controversia con qlcu. [dife{#r-f#}{#a-f-t#}]

Giovanni Pizzati (X)
Italy
Local time: 00:24
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search