May 7, 2013 14:01
11 yrs ago
2 viewers *
German term

Kursentwicklung (hier)

German to English Bus/Financial Investment / Securities Investment strategies and hedging
In Abhängigkeit der ***Kursentwicklung*** erfolgen Umschichtungen von einer riskanten in eine risikolose Anlage und umgekehrt.
Über einen Multiplikator kann gesteuert werden wie stark diese ***Kursentwicklungen*** bei der Umschichtung berücksichtigt wird.

Geht es hier um Wechselkurse oder wie von mir zunächst vermutet Aktienkurse oder falls es ein Oberbegriff für beides und evtl. noch mehr ist (wie ich mittlerweile glaube, vgl. http://de.wikipedia.org/wiki/Hedgegeschäft), wie übersetzt man das ins Englische?

Gruß

Sebastian

Discussion

Sebastian Witte (asker) May 7, 2013:
Doch Aktienkurse? Da es weiter unten im Text heisst

Ergebnis der Untersuchung

Die historische Simulation fand auf der Datenbasis der DAX-Renditen im Zeitraum vom 01.01.1997 bis zum 31.12.2012 statt.

Dabei wurden die wöchentlichen Schlusskurse verwendet.

sind es evtl. doch Aktienkurse?

Proposed translations

5 hrs
Selected

market performance

This term has the advantage that it can be applied to various investment vehicles.

Example from link below:
"Actual individual investor performance has and will vary depending on market performance, the time of the initial investment, amount and frequency of contributions, intra-period allocation changes and taxes."
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I find this answer the most helpful. Thanking you kindly."
3 hrs
German term (edited): Kursentwicklung

price trend/change

Nothing to do with exchange rates - it's the prices of whatever is being invested in.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search