Glossary entry

English term or phrase:

reasonable consumer product

Russian translation:

достойный выбор

Added to glossary by NatSkvor
Sep 12, 2003 09:37
21 yrs ago
1 viewer *
English term

reasonable consumer product

English to Russian Marketing
Most of us want to buy the best of anything we can afford, whether it's cars, watches, suits, or tennis rackets. Most people can't afford the best in most things, but one exception is tools. You can buy the very best tool and feel good about it. In that sense, Snap-on is a reasonable consumer product, and our job is to figure out how to make it available.

Discussion

Non-ProZ.com Sep 12, 2003:
���� �������.
Non-ProZ.com Sep 12, 2003:
� � "���������" ������ ���� �� ��������. � ���� �������� �������� �������� �� "��������� �������", �� � �� �� ��
Non-ProZ.com Sep 12, 2003:
��, ��������� ������. ����� ������ ������ � � ���� �� � ������ Rolex � ����������� Mercedes-Benz. ������ �������
Non-ProZ.com Sep 12, 2003:
�������� � ���, ��� ����������, ������ ������� ������� Snap-on ������� � ������ �������������� �, ������������

Proposed translations

+8
1 hr
Selected

достойный выбор

Это на самом деле совмещение двух устойчивых клише, reasonable product и consumer product.

Я бы предложила вообще отойти в данном случае от буквализма и придать более эмоционально-рекламный характер:

"...Можно купить самые лучшие инструменты и не жалеть о тратах. С этой точки зрения Snap-on - достойный выбор, и нам остается только сделать его более доступным для потребителя."

В таком вот ключе, мне думается.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 12 mins (2003-09-12 10:49:43 GMT)
--------------------------------------------------

О, нашла хорошее словечко; может, оно в Ваш текст впишется:

** приемлемый **
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov
6 mins
спасибо :)
agree Ivan Novoselov
12 mins
спасибо :)
agree huntr
31 mins
спасибо :)
agree Marina Aleyeva
1 hr
спасибо :)
agree NATALIIA MARCHAL
2 hrs
спасибо :)
agree Alexandra Tussing : I like this
10 hrs
спасибо :)
agree Larissa Dinsley
16 hrs
спасибо :)
agree Mark Vaintroub
2 days 8 hrs
спасибо :)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Спасибо всем, кто принял участие в обсуждении. Я воспользовалась идеей Али, хотя предложение Ларисы мне тоже показалось очень подходящим. Но текст уже ушел."
9 mins

Доступный потребителю товар

В этом контексте я бы перевел так.
Something went wrong...
11 mins

удовлетворительный, подходящий для сбыта товар

...
Something went wrong...
14 mins

недорогой потребительский товар

Declined
reasonable в этом контексте связано с ценой товара
Something went wrong...
Comment: "Проблема в том, что инструменты, которые продает компания Snap-on относятся к разряду высококачественных и, соответственно, чрезвычайно дорогих. Автор текста ставит их в один ряд с часами Rolex и автомобилями Mercedes-Benz. Поэтому говорить о "недорогом" товаре здесь не приходится. В моем черновом варианте говорится об "оправданных расценках", но я им не вполне довольна."
1 hr

нормальный потребительский товар

или "приемлемый потребительский товар/продукт", "нормальный для потребителя продукт/(товар)". Речь явно идёт не о цене. Нечто в этом роде. Ближе к Алле. Успехов, NatSkvor!
Re.: New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8
5. The Random House Dictionary, ISBN 0-394-51200-6.
8. Oxford Advanced Learner's Dictionary of Current English by A. S. Hornby ISBN 0 19 431101 5.

Something went wrong...
+2
1 hr

достойный внимания покупателя товар

(..., и наша задача - сделать его доступным)
Peer comment(s):

agree Elena Ivaniushina : наши мысли двигались в одном направлении
52 mins
agree Alexandra Tussing
10 hrs
Something went wrong...
4 hrs

обычный потребительский товар

*
Something went wrong...
17 hrs

товар, который стоит потраченных денег

как вариант.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search