population-based infant cohort

Spanish translation: cohorte poblacional de lactantes

04:01 May 14, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: population-based infant cohort
En un estudio titulado "Relación entre el uso de suplementos de ácido fólico y el riesgo de labio leporino y fisura palatina en bebés: Un estudio de cohortes basado en la población:

"Design and setting

The population-based infant cohort of the national Growing Up in Ireland study, which consists of 11134 9-month-old infants."

¿"Cohorte de bebés basada en la población"?

Mil gracias
Yvonne Becker
Local time: 05:15
Spanish translation:cohorte poblacional de lactantes
Explanation:
Yo diría "cohorte poblacional", como en estos textos:

http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1...
http://www.revespcardiol.org/es/validez-relativa-estimacion-...
http://www.tdx.cat/handle/10803/12393
http://www.cfe-fcm.unc.edu.ar/archivos/2009/APUNTES PDF 2009...
http://www.aset.org.ar/congresos/5/aset/PDF/PANIGOYOTROS.PDF
http://www.congresobiomedico.org.mx/memorias2011/htm/1564/65...

Respecto de la traducción de 'infant', te remito al Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro (2.ª edición); Madrid: Mc Graw Hill-Interamericana, 2005:

infant. 1 [Ped.] No significa 'infante' (niño menor de 7 años), sino 'lactante', 'niño de pecho', es decir, niño menor de 12 meses (para algunos autores, niño menor de 24 meses). Igual sucede con infancy, que no significa 'infancia' (childhood), sino lactancia' o 'primer año de vida'; (...)
2 [Ped.] En ocasiones debe traducirse por 'recién nacido' o 'hijo'; □ Mothers receiving chemotherapy should not nurse their infants (las mujeres que reciben quimioterapia antineoplásica no deben dar el pecho a sus hijos); ● full-term infant (recién nacido a término), maternal-infant transmission (transmisión maternofilial), mature infant (recién nacido a término), post-term infant (recién nacido posmaduro), premature infant o preterm infant (prematuro), term infant (recién nacido a término),viable infant (recién nacido viable).
(...)

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2013-05-14 23:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

En este libro explican claramente la diferencia entre una 'population-based cohort' y una 'exposure-based cohort':

http://books.google.fr/books?id=X4JQMRZwSKAC&pg=PA295&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 2 días18 horas (2013-05-16 22:50:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Yvonne.
Selected response from:

M. C. Filgueira
Local time: 11:15
Grading comment
Muchísimas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cohorte poblacional de lactantes
M. C. Filgueira
4 +1cohorte de base poblacional en infantes/bebés
Daltry Gárate
4cohorte de lactantes
Laura Mathier
4Grupo demográfico infantil
JohnMcDove


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cohorte de base poblacional en infantes/bebés


Explanation:
En una cohorte de base poblacional de 72 lactantes de extremadamente baja ... detectaron en la RM en el 17% de los niños y las anomalías de ...
www.manuelosses.cl/BNN/RNM_ECO_Craneo_Prem.pdf

El estudio se basa en datos de una cohorte de base poblacional de 2.269 niños de entre 8 y 11 años y los investigadores encontraron que los ...
http://www.europapress.es/salud/noticia-estudio-encuentra-fu...

Los autores recopilaron y analizaron los datos de una cohorte de base poblacional de 96.736 niños, todos ellos nacidos en Dinamarca entre ...
http://datamed.com.do/la-gripe-en-el-embarazo-aumenta-el-rie...


--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2013-05-14 04:19:42 GMT)
--------------------------------------------------

*Corrigiendo*

cohorte de base poblacional de infantes/bebés


Daltry Gárate
Bolivia
Local time: 05:15
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magdalena Balibrea Vich: cohorte se utiliza frecuentemente en estadística
4 hrs
  -> Correcto, muchas gracias Magdalena
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
cohorte de lactantes


Explanation:
Cohorte: Conjunto de individuos de una población que han vivido una misma experiencia o que presentan un conjunto de criterios comunes y que forman parte de una observación epidemiológica. Los estudios de cohorte se inician con la identificación de individuos con y sin el factor que se va a investigar (un factor de riesgo), posteriormente se realiza un seguimiento de los individuos y se estima cómo se distribuye la enfermedad entre los que poseen y no poseen dicha característica.
Los estudios de cohortes pueden ser prospectivos o retrospectivos.

http://ciencia.glosario.net/ecotropia/cohorte-9304.html

http://www.idiomamedico.com/diccionario.php?diccionario=coho...

Infant: the human young from the time of birth to one year of age.

Lactante
En español infante es un niño que aún no ha llegado a la edad de siete años. Es decir que comprendería todo ese rango de edades, mientras que lactante es el niño mayor de 28 días de vida hasta los 2 años de edad. Por eso creo que bebés o lactantes son la mejor opción. Yo no usaría infante en este caso.

http://www.portalesmedicos.com/diccionario_medico/index.php/...


Example sentence(s):
  • Evaluaciones prospectivas a largo plazo de <b>cohortes de lactantes</b> expuestos a...
  • su historial de lactancia muestra que la prevalencia de aquellas <b>cohortes de lactantes</b> más pequeñas es

    Reference: http://www.bfmed.org/Media/Files/Protocols/VERSION%20FINAL%2...
    Reference: http://www.asturias.es/Astursalud/Ficheros/AS_Salud%20Public...
Laura Mathier
Local time: 11:15
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Grupo demográfico infantil


Explanation:
"Literalmente":
Grupo infantil [de niños/de bebés] de base demográfica [poblacional]

un estudio de la demografia infantil (en tu contexto)

“cohorte” en castellano es una unidad del ejército romano (consulta: Astérix Legionario) ;-)

cohort: (med) grupo de individuos con algunas características comunes que es el sujeto de estudio en la epidemiología o curso natural de una enfermedad

“unidad de estudio demográfico” quizá podría servir, pero creo que con “grupo de estudio” la cosa queda clara.

Incluyo algunos enlaces comunes “collocations”:

cohort analysis (n.) = análisis de grupo

minimum zone cohort (n.) = grupo mínimo relacionado
Ex: A clustering index was introduced that relates the minimum zone cohort to the total recurring cases of a literature.

cohort of students (n.) = promoción de estudiantes, generación de estudiantes

Research Cohort Analysis
a type of multiple cross-sectional design where the population of interest is a cohort whose members have all experienced the same event in the same time period (eg birth). The samples are usually drawn at regular time intervals.

prospective cohort study
A research study that follows over time groups of individuals who are alike in many ways but differ by a certain characteristic (for example, female nurses who smoke and those who do not smoke) and compares them for a particular outcome (such as lung cancer).

HIH


--------------------------------------------------
Note added at 30 mins (2013-05-14 04:31:56 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque veo que “cohorte” se usa este contexto, a mí me suena a calco, aunque puedo estar equivocado, claro.

Moliner define “cohorte” como un término culto con este significado: cohorte 2 (cult.) *Muchedumbre de personas, animales o cosas materiales o inmateriales: ‘Una cohorte de males’.
El DRAE da:
cohorte. (Del lat. cohors, -ortis).
1. f. Conjunto, número, serie. Cohorte de males.
2. f. Unidad táctica del antiguo ejército romano que tuvo diversas composiciones.
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Para mí, el enlace frecuente o “colocación” de “cohorte” es como en los ejemplos: “una cohorte de males”... mientras que el sentido del inglés (Random House Websters) [6. a group of persons sharing a particular statistical or demographic characteristic: the cohort of all children born in 1980] creo que queda mejor expresado con algo como “grupo demográfico” o “grupo de la población que comparte características concretas...”
IMHO

--------------------------------------------------
Note added at 23 hrs (2013-05-15 03:17:09 GMT)
--------------------------------------------------

Bueno, pues, rectificar es de sabios, dicen. He visto en CREA (Corpus de Referencia del Español Actual) que sí se usa “cohorte” en el ámbito estadístico y demográfico.
“Las variables serían: número de defunciones, personas-año, grupo de edad, año de defunción y cohorte de nacimiento.”

Pero, aún así, si tu audiencia no es especializada, me inclino por evitar “cohorte” y usar “grupo demográfico” (no debo ser muy “sabio” si no “rectifico”...) Y sí, “infantil” en este contexto es relativo a “bebés” “lactantes” como bien indican los demás...


JohnMcDove
United States
Local time: 02:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 81
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cohorte poblacional de lactantes


Explanation:
Yo diría "cohorte poblacional", como en estos textos:

http://scielo.isciii.es/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S1...
http://www.revespcardiol.org/es/validez-relativa-estimacion-...
http://www.tdx.cat/handle/10803/12393
http://www.cfe-fcm.unc.edu.ar/archivos/2009/APUNTES PDF 2009...
http://www.aset.org.ar/congresos/5/aset/PDF/PANIGOYOTROS.PDF
http://www.congresobiomedico.org.mx/memorias2011/htm/1564/65...

Respecto de la traducción de 'infant', te remito al Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina de Fernando A. Navarro (2.ª edición); Madrid: Mc Graw Hill-Interamericana, 2005:

infant. 1 [Ped.] No significa 'infante' (niño menor de 7 años), sino 'lactante', 'niño de pecho', es decir, niño menor de 12 meses (para algunos autores, niño menor de 24 meses). Igual sucede con infancy, que no significa 'infancia' (childhood), sino lactancia' o 'primer año de vida'; (...)
2 [Ped.] En ocasiones debe traducirse por 'recién nacido' o 'hijo'; □ Mothers receiving chemotherapy should not nurse their infants (las mujeres que reciben quimioterapia antineoplásica no deben dar el pecho a sus hijos); ● full-term infant (recién nacido a término), maternal-infant transmission (transmisión maternofilial), mature infant (recién nacido a término), post-term infant (recién nacido posmaduro), premature infant o preterm infant (prematuro), term infant (recién nacido a término),viable infant (recién nacido viable).
(...)

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 19 horas (2013-05-14 23:04:01 GMT)
--------------------------------------------------

En este libro explican claramente la diferencia entre una 'population-based cohort' y una 'exposure-based cohort':

http://books.google.fr/books?id=X4JQMRZwSKAC&pg=PA295&lpg=PA...

--------------------------------------------------
Note added at 2 días18 horas (2013-05-16 22:50:01 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

De nada, Yvonne.

M. C. Filgueira
Local time: 11:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 1295
Grading comment
Muchísimas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jorge Arteaga M.D.: Saludos M.C.
6 mins
  -> Hola, Jorge.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search