Oct 29, 2003 16:41
20 yrs ago
1 viewer *
Russian term
неправильная подача информации
Russian to English
Bus/Financial
Надеюсь Ваше письмо вызвано недостаточной информированностью и неправильной подачей информации г-ном С.
I hope your letter was motivated by the lack of the information or by incorrect information representation by Mr. S.
Я так перевел и уже отправил
меня интересуют Ваши варианты и скажите то, как я написал, приемлемо и понятно будет ?
I hope your letter was motivated by the lack of the information or by incorrect information representation by Mr. S.
Я так перевел и уже отправил
меня интересуют Ваши варианты и скажите то, как я написал, приемлемо и понятно будет ?
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+1
10 mins
Selected
I hope that the true reasons for your letter were:
a. you were not well informed (on the circumstances) and b. misleading interpretation of facts by Mr.C
+++
в твоем тексте перевода все понятно, на мой вкус я поменял бы representation на presented.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-29 16:54:13 (GMT)
--------------------------------------------------
ну и OR если придерживаться оригинала сменить на AND
+++
в твоем тексте перевода все понятно, на мой вкус я поменял бы representation на presented.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-29 16:54:13 (GMT)
--------------------------------------------------
ну и OR если придерживаться оригинала сменить на AND
Peer comment(s):
agree |
Jack Doughty
: Should be OF the circumstances. Probably misrepresentation of THE facts. Agree entirely about "presented".
21 mins
|
tks. as usual pint of beer spoils a barrel of good english ^-)
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+3
3 mins
incorrect presentation of information
or "inaccurate presentation of information"
Peer comment(s):
agree |
GaryG
: and would suggest "prompted" in place of "motivated"
1 min
|
agree |
Yxz (X)
4 mins
|
agree |
Mikhail Shchur
3 hrs
|
+2
3 mins
misrepresentation
IMHP
+2
3 mins
inaccurate information
or mistaken information, misinformation
(but not "disinformation", which has connotations of deliberate propaganda)
(but not "disinformation", which has connotations of deliberate propaganda)
Peer comment(s):
agree |
Kirill Semenov
: misinformation
3 mins
|
agree |
Anton Agafonov (X)
: miss information :-)
18 mins
|
55 mins
see phrase
I hope that Mr. C's lack of awareness and incorrect transmission of information was the cause of your letter.
Discussion