ProZ.com virtual conference for remote interpreters

Discover how to become a successful remote interpreter with ProZ.com’s remote interpreting conference!

Click for Full Participation
May 21, 2015 11:08
8 yrs ago
English term

line of emperors

English to Russian Other General / Conversation / Greetings / Letters
Whether a single emperor was thought of or the line of emperors, is a more difficult question.

Discussion

Igor Galiouk May 25, 2015:
Последнее замечание 1. Калигула и Нерон более чем подходят на роль Man of Sin.
2. Принадлежат к одной династии.
3. Являются современниками Апостола Павла.
Т.е. именно «династия».
Но аскер выбрал иной ответ, что вполне правомерно.
Igor Galiouk May 25, 2015:
Касаемо «...последний император-гонитель» В первом предложении абзаца, непосредственно предшествующего обсуждаемому предложению, говорится: «We cannot fail to observe that in his description of the Man of Sin, the Apostle has a contemporary, or nearly contemporary, in mind». (Странно, но существует и несколько иной вариант: «We cannot fail to observe, however, next, that in his description of the Man of Sin, the Apostle has a contemporary, or nearly contemporary phenomenon in mind».
Т. е. заглядывать столько далеко, как «последний император-гонитель» особой нужды нет.
Igor Galiouk May 25, 2015:
Все легко выяснить Последний гонитель - Юлиан Отступник:
https://ru.wikipedia.org/wiki/Юлиан_Отступник
История гонения на христиан в Риме:
http://www.pravenc.ru/text/166129.html#part_21
Но все это было много позже казни Павла.
«Череда» не совсем удачно в контексте данного предложения (потому и дал последним возможным вариантом). Уж лучше «несколько» (возможный вариант перевода предложения приведен ниже в моем ответе).
Еще один (правда, косвенный) аргумент в пользу «династии».
Оксфордский словарь дает такое толкование line:
'a connected series of people following one another in time (used especially of several generations of a family)"
Collins:
You can use line to refer to all the generations of a family, especially when you are considering the social status or the physical characteristics that the various members inherit.
Собственно, Мультитран прямо дает перевод «династия» (см. http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=line), но я не очень хотел ссылаться на такое определение, т. к. термин добавлен пользователем (т. е. также может являться спорным).
673286 (X) May 25, 2015:
Но гонения продолжались до конца империи, поэтому надо выяснить, к какому роду принадлежал последний император-гонитель. Легче просто использовать слово череда (или другой синоним), не зависимое от династии.
Igor Galiouk May 22, 2015:
Attn: fromBishkek Как говорится, без комментариев. Судя по всему, приведенные ссылки не были даже нажаты.
И «череда» совсем не Алины вариант.
673286 (X) May 22, 2015:
Для Рима династический принцип возведения императоров был совершенно чужд, конечно, он должен был быть из знаменитого рода, но совершенно не обязательно, чтобы из одного и того же рода.
Igor Galiouk May 21, 2015:
Продолжу... Далее по тексту следует:
"With this is connected in the description certain other traits of Roman imperialism-more especially the rage for deification, which, in the person of Caligula, had already given a foretaste of what was to come. It was Nero, then, the first persecutor of the Church,-and Vespasian the miracle-worker-and Titus...."
В тексте упоминаются следующие императоры:
- Калигула (династия Юлиев-Клавдиев)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Калигула
- Нерон (династия Юлиев-Клавдиев)
См. ссылку ниже.
- Веспасиан (династия Флавиев!!!)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Веспасиан
- Тит (сын Веспасиана, династия Флавиев!!!)
https://ru.wikipedia.org/wiki/Тит_(император)
Но Павел был казнен при Нероне!
Поэтому могу сделать вывод, что речь идет именно о династии (Юлиев-Клавдиев).

Да, совсем не простой текст.
Igor Galiouk May 21, 2015:
Attn: Alina Temirova "Некоторые считают, что он оставался в Риме и по повелению Нерона был предан мученической смерти в 64 году".
http://days.pravoslavie.ru/Life/life6778.htm
"Нерон.......последний из династии Юлиев-Клавдиев".
Также по ссылке выше:
"...Павел был обезглавлен в Риме при Нероне".
https://ru.wikipedia.org/wiki/Нерон
Alina Temirova May 21, 2015:
Это текст, в котором содержится именно эта строчка. Второй абзац. Последние два слова первого абзаца: Roman emperor.

Our Lord’s words not only connect him with the siege of Jerusalem, but place him distinctly among the besiegers; and led by the implication of the original setting of the phrase (in Dan. 11:36) which Paul uses, we cannot go far wrong in identifying him with the Roman emperor.

“Whether a single emperor was thought of or the line of emperors, is a more difficult question. The latter hypothesis will best satisfy the conditions of the problem; and we believe that the line of emperors, considered as the embodiment of persecut­ing power, is the revelation of iniquity hidden under the name of the Man of Sin.
Igor Galiouk May 21, 2015:
Attn: Alina Temirova А вот так гуглить не пробовали?
https://ru.wikipedia.org/wiki/Категория:Династии_римских_имп...
И откуда 100% уверенность, что это именно римские императоры (хотя сам склоняюсь к такому мнению)?
Вообще-то, по одному предложению тяжело судить, поэтому и дал несколько вариантов.
Alina Temirova May 21, 2015:
http://www.preteristarchive.com/StudyArchive/w/warfield-benj...

ссылка, где больше контекста

Proposed translations

+2
2 hrs
Selected

ряд императоров

В контексте ничего не говорится о династии, но, как я это понимаю, об одном или ряде императоров (не знаю, конечно, о чем конкретно текст, но ведь императоры могут быть одной страны, но разных династий, как вы думаете?)
Peer comment(s):

agree Alina Temirova : действительно, если погуглить фразу, по первой ссылке можно перейти на текст, и там речь идет о римских императорах, но явно не о династии; в предложенном выше ответе мне понравился вариант "череда"
14 mins
Согласна с вами, контекст многое проясняет.
agree 673286 (X) : Согласен с Алиной Темировой - череда
1 day 2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+5
3 mins

династия императоров

возможно: несколько/череда императоров

--------------------------------------------------
Note added at 4 час (2015-05-21 15:22:58 GMT)
--------------------------------------------------

Что-то и меня стали одолевать ненужные сомнения. Без пояснений автора текста трудно определиться, но автор никаких пояснений уже не даст.
Может, от греха подальше, перевести по-простому:
Еще трудней определить, идет ли речь об одном императоре или нескольких императорах.

Как-то так.

--------------------------------------------------
Note added at 6 час (2015-05-21 17:36:12 GMT)
--------------------------------------------------

Нет, ДИНАСТИЯ.
Peer comment(s):

agree Alina Temirova : династия вряд ли, а вот череда лучше, имхо
3 mins
Спасибо! Поболее контекста, тогда можно было бы более точно сказать.
agree Grigoriy Tereshchenko
3 mins
Спасибо!
agree Olga Zagorodniaia
9 mins
Спасибо!
agree Marina Zadara : а мне династия нравится, например: "династия романовых"
16 mins
Спасибо! Мне тоже, поэтому и дал основным вариантом.
agree DZiW (X) : ИМО как раз идёт сравнение одного человека и его родства/родословной/генеалогического древа
51 mins
Спасибо!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search