Glossary entry

English term or phrase:

bearing hours

Russian translation:

долговечность подшипника

Added to glossary by Oleg Sollogub
Dec 22, 2015 12:17
8 yrs ago
English term

bearing hours

English to Russian Other Mining & Minerals / Gems Sandvik magazine
Advantages - 10-25% longer bearing hours than its predecessor, Sandvik RR220 - описание нового оборудования- долота
Change log

Dec 30, 2015 19:54: Oleg Sollogub Created KOG entry

Proposed translations

+3
5 mins
Selected

долговечность подшипника

Peer comment(s):

agree Enote : да, или гамма-процентный ресурс
50 mins
agree Victoria Batarchuk
1 hr
agree Erzsébet Czopyk
8 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
12 mins

срок службы подшипника

Sandvik RR221 sizes range from 159 to 311 mm (6 ¼ to 12 ¼") and rock hardness capability from 10 MPa to over 500 MPa. Now equipped with the patented Sandvik RR221 bearing, these bits offer high bearing hours and a low cost per drilled meter in a wide range of applications.
Peer comment(s):

agree Igor Pichugin
23 mins
Спасибо!
Something went wrong...
+1
2 hrs

срок службы опор(-ы) долота (опор(-ы) шарошек долота)

bearing здесь имеет значение "опора" (долота, шарошек долота), а не подшипник, как я ошибочно думал ранее.
Ср.: 3.4 Опоры шарошек следует изготовлять на:
подшипниках с телами качения и одном или более упорных подшипниках скольжения, или без упорных подшипников скольжения - В;
подшипниках с телами качения и одном или более упорных подшипниках скольжения и герметизацией опоры - ВУ;
одном радиальном и одном или более упорных подшипниках скольжения (остальные подшипники с телами качения) - Н;
одном радиальном и одном или более упорных подшипниках скольжения (остальные подшипники с телами качения) и герметизацией опоры - НУ;
двух или более радиальных подшипниках скольжения с одним или более упорным подшипником скольжения - А;
двух или более радиальных подшипниках скольжения с одним или более упорным подшипником скольжения и герметизацией опоры - АУ. (ГОСТ 20692-2003 ДОЛОТА ШАРОШЕЧНЫЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ УСЛОВИЯ)

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2015-12-22 14:59:58 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. "patented Sandvik RR221 bearing" - это не запатентованный подшипник, а запатентованная опора долота Sandvik RR221
Peer comment(s):

agree Mikhail Popov
2 mins
Спасибо!
Something went wrong...

Reference comments

1 hr
Reference:

нормативные термины

старый ГОСТ 4.479-87 СПКП. Подшипники качения. Номенклатура показателей
Цитата:
Наименование показателя качества / / Наименование характеризуемого свойства
2.2. Гамма-процентный ресурс, ч / / Долговечность
Новый ГОСТ 520-2011 Подшипники качения Общие технические условия
Цитата:
3.32 гамма-процентный ресурс (gamma-percentile life): Суммарная наработка, в течение которой объект не достигнет предельного состояния с вероятностью у, выраженной в процентах.

--------------------------------------------------
Note added at 1 час (2015-12-22 13:38:29 GMT)
--------------------------------------------------

и еще немного из общего словарного ГОСТ 27.002-89 Надежность в технике
Основные понятия. Термины и определения
http://files.stroyinf.ru/Data2/1/4294851/4294851962.htm
Цитата:
4.1. Наработка Operating time
Продолжительность или объем работы объекта.
Примечание. Наработка может быть как непрерывной величиной (продолжительность работы в часах, километраж пробега и т. п.), так и целочисленной величиной (число рабочих циклов, запусков и т. п.).
4.5. Ресурс Useful life, life
Суммарная наработка объекта от начала его эксплуатации или ее возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние
...
4.6. Срок службы Useful lifetime, lifetime
Календарная продолжительность эксплуатации от начала эксплуатации объекта или ее возобновления после ремонта до перехода в предельное состояние
= =
т.е. у конкретного подшипника наработка может быть 1000 часов, а срок службы (календарный) 2 года
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search