Jan 19, 2016 13:39
8 yrs ago
1 viewer *
Russian term
Взаимно
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте еще раз. Помогите, пожалуйста, правильно перевести из того же ролика. Вот это место (осторожно - по ссылке присутствуют матерные выражения): https://youtu.be/IEtZdceUQtw?t=1m24s
Встреча водителя и активистов на тротуаре:
- **ые стопхамовцы, откуда вы взялись тут??
- Взаимно, взаимно, из Москвы.
Встреча водителя и активистов на тротуаре:
- **ые стопхамовцы, откуда вы взялись тут??
- Взаимно, взаимно, из Москвы.
Proposed translations
(English)
4 +5 | Glad to see you too | Victoria Markova |
4 | same to you | Leniana Koroleva |
4 | Right back at ya | Roman Bardachev |
3 | mutually, mutually | Yakov Katsman |
Proposed translations
+5
14 mins
Selected
Glad to see you too
Ситуативно. Дословные варианты make little to no sence.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
5 mins
same to you
m
Peer comment(s):
neutral |
Tatiana Grehan
: same AS you ("same to you" is when you return somebody's good wishes or polite words)
6 mins
|
in this context it's polite ironic return ; "same as you" is not suitable here
|
10 mins
mutually, mutually
...
3 hrs
Right back at ya
-
Something went wrong...