Jan 19, 2017 17:13
7 yrs ago
German term
schicksalshafte Infektion
German to Czech
Medical
Medical (general)
chirurgisches Gutachten
Die Operation trägt mit sich vorhandenes Risiko einer schicksalshaften Infektion
Díky
Díky
Proposed translations
(Czech)
3 +3 | fatální infekce (i. s fatálními následky) | Dagmar Steidlova |
3 | nepředvídatelné riziko infekce | Milan Nešpor |
3 -1 | nevyhnutelná infekce | Ales Horak |
References
schicksalhaft | Milan Nešpor |
Proposed translations
+3
4 mins
Selected
fatální infekce (i. s fatálními následky)
..
--------------------------------------------------
Note added at 16 h (2017-01-20 09:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
duden:
- vom Schicksal bestimmt, ohne menschliches Zutun geschehend, zustande kommend und unabwendbar
nebo -
jemandes weiteres Schicksal bestimmend, sich auf jemandes Leben entscheidend auswirkend
--------------------------------------------------
Note added at 16 h (2017-01-20 09:34:24 GMT)
--------------------------------------------------
duden:
- vom Schicksal bestimmt, ohne menschliches Zutun geschehend, zustande kommend und unabwendbar
nebo -
jemandes weiteres Schicksal bestimmend, sich auf jemandes Leben entscheidend auswirkend
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
-1
19 mins
nevyhnutelná infekce
nezdá se mi, že by schicksalshaft muselo znamenat smrtelný, např. zde použito někde na webu:
Die Rolle des Arztes wird im allgemeinen drauf beschränkt, die schicksalshafte Erkrankung schmerzlindernd und entzündungshemmend zu begleiten.
Spíš mi to připadá jako něco "nevyhnutelného"
Die Rolle des Arztes wird im allgemeinen drauf beschränkt, die schicksalshafte Erkrankung schmerzlindernd und entzündungshemmend zu begleiten.
Spíš mi to připadá jako něco "nevyhnutelného"
Peer comment(s):
disagree |
Peter Kissik
: fatální, těžká, smrtící - ale jistě ne nevyhnutelná infekce.
5 hrs
|
3 hrs
German term (edited):
Risiko einer schicksalshaften Infektion
nepředvídatelné riziko infekce
Asi bych to zkusil takhle.
https://cs.wikipedia.org/wiki/Vyšší_moc
https://zpravy.aktualne.cz/francouzi-chystaji-revoluci-ukaza...
Reference comments
3 hrs
Reference:
schicksalhaft
Vhodný český výraz mě nenapadá, ale schicksalhaft [beze s] zde znamená:
“vom Schicksal bestimmt, ohne menschliches Zutun geschehend [...]“.
http://www.duden.de/rechtschreibung/schicksalhaft
U každé operace je riziko, nějaké procento pacientů postihnou komplikace.
„Das Risiko ist nicht beherrschbar“ https://www.google.de/search?hl=de&as_q=&as_epq=schicksalhaf...
‚Schicksalhaft’ znamená, že to je náhoda, osud, prostě vyšší moc, vis maior – a jde o to, že nikdo není na vině:
“Rechtliche Beurteilung [...]
A. Zur Frage nach dem Vorliegen eines Behandlungsfehlers:
Die Vorinstanzen haben detailliert festgestellt, welche Maßnahmen von den die Behandlung durchführenden Ärzten des Unfallkrankenhauses ergriffen wurden und daß die Behandlung nach dem Stand des ärztlichen Wissens und Könnens ausgeführt worden sei: Den in die Behandlung involvierten Ärzten könne kein Behandlungsfehler vorgeworfen werden; die Entwicklung der postoperativen Infektion sei als schicksalhaft anzusehen.“
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_19991123_OGH0...
(Neodvratitelná či nevyhnutelná infekce se mi nelíbí, možná tušíte proč.)
“vom Schicksal bestimmt, ohne menschliches Zutun geschehend [...]“.
http://www.duden.de/rechtschreibung/schicksalhaft
U každé operace je riziko, nějaké procento pacientů postihnou komplikace.
„Das Risiko ist nicht beherrschbar“ https://www.google.de/search?hl=de&as_q=&as_epq=schicksalhaf...
‚Schicksalhaft’ znamená, že to je náhoda, osud, prostě vyšší moc, vis maior – a jde o to, že nikdo není na vině:
“Rechtliche Beurteilung [...]
A. Zur Frage nach dem Vorliegen eines Behandlungsfehlers:
Die Vorinstanzen haben detailliert festgestellt, welche Maßnahmen von den die Behandlung durchführenden Ärzten des Unfallkrankenhauses ergriffen wurden und daß die Behandlung nach dem Stand des ärztlichen Wissens und Könnens ausgeführt worden sei: Den in die Behandlung involvierten Ärzten könne kein Behandlungsfehler vorgeworfen werden; die Entwicklung der postoperativen Infektion sei als schicksalhaft anzusehen.“
https://www.ris.bka.gv.at/Dokumente/Justiz/JJT_19991123_OGH0...
(Neodvratitelná či nevyhnutelná infekce se mi nelíbí, možná tušíte proč.)
Something went wrong...