Glossary entry (derived from question below)
أنجليزي term or phrase:
impartial between the fire brigade and the fire
عربي translation:
أرفض قطعاً الوقوف متفرجا/الوقوف على الحياد بين فرقة الإطفاء والحريق
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2017-03-25 03:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Mar 21, 2017 04:20
7 yrs ago
2 viewers *
أنجليزي term
impartial between the fire brigade and the fire
أنجليزي إلى عربي
العلوم الاجتماعية
حكومي \علم السياسة
I decline utterly to be impartial between the fire brigade and the fire.”
Proposed translations
(عربي)
4 | أرفض قطعاً الوقوف متفرجا/الوقوف على الحياد بين فرقة الإطفاء والحريق | Asim Hussein |
4 | أرفض تمتما الوقوف بين رجال الاطفاء و الحريق | Abdessalam AIT TOUIJAR |
Change log
Mar 21, 2017 06:53: Murad AWAD changed "Field" from "أخرى" to "العلوم الاجتماعية" , "Field (write-in)" from "impartial between the fire brigade and the fire" to "(none)"
Proposed translations
58 دقائق
Selected
أرفض قطعاً الوقوف متفرجا/الوقوف على الحياد بين فرقة الإطفاء والحريق
قالها تشرتشل
وهي تعبير مجازي رد به على أي مسلح ايديولوجي يقارن نفسه بقوات الأمن الحكومية
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-03-21 15:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
أرفض قطعا الوقوف على الحياد بين من يخمد النار ومن يشعلها
وهي تعبير مجازي رد به على أي مسلح ايديولوجي يقارن نفسه بقوات الأمن الحكومية
--------------------------------------------------
Note added at 11 hrs (2017-03-21 15:47:54 GMT)
--------------------------------------------------
أرفض قطعا الوقوف على الحياد بين من يخمد النار ومن يشعلها
Note from asker:
ما رأيك؟ ،ولكن لا يعقل أن أترجمها بفرقة الإطفاء |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "أستاذي، شكراً جزيلاً"
5 ساعات
أرفض تمتما الوقوف بين رجال الاطفاء و الحريق
أرفض تمتما الوقوف بين رجال الاطفاء و الحريق
Something went wrong...