Glossary entry

English term or phrase:

Bull participation

German translation:

nahm an der positiven Entwicklung des Marktes teil

Added to glossary by Dorothee Rault (Witt)
Mar 24, 2018 13:41
6 yrs ago
English term

Bull participation

English to German Bus/Financial Investment / Securities
Aus einem Marktbericht zu einem Teilfonds:

Over the first 4 months of 2017, the fund posted a reasonable "bull participation" to the market rise.

Verstehe ich richtig, dass der Fonds angemessen am Aufwärtstrend am Markt partizipierte? Mich irritiert das
"bull".

Vielen Dank im Voraus!

Discussion

Dorothee Rault (Witt) (asker) Mar 25, 2018:
Vielen Dank, Matthias, für die Bestätigung und die Erläuterungen!
MoSpa Mar 24, 2018:
---> https://www.investopedia.com/terms/b/bullmarket.asp

also: "bull participation" = kurz für "participating in the bull market"
Sebastian Witte Mar 24, 2018:
Aha. Das wusste ich leider nicht Ich mein', dass bullish auch die Entwicklung des Marktes beschreiben kann. Was gelernt. Grüße, Sebastian
MoSpa Mar 24, 2018:
Na klar, der Fond partizipierte an dem Bullenmarkt, weil er dementsprechend investiert war, also zum Beispiel long und nicht short. Aber "bullische Anlageentscheidungen" gibt es nicht. Bullisch beschreibt entweder die Entwicklung des Marktes oder wie jemand erwartet, dass sich der Markt entwickelt. Bullish>der Markt steigt; bull>jemand, der erwartet, dass der Markt steigt. Ich denke, dass in diesem Fall bull und market rise dasselbe ausdrücken und hier einfach unnötig gedoppelt wurde. Man muss es nicht unbedingt unnötig kompliziert interpretieren :)
Sebastian Witte Mar 24, 2018:
Könnte gemeint sein, dass der Fonds [evtl. durch] angemessen bullish[e Anlageentscheidungen der Fondsmanager?] am Aufwärtstrend des Marktes partizipierte? [gegen die Ergänzung in Klammern spricht, dass posted in seiner Kernbedeutung hier "meldete" meint]. Also wenn ich das hier über die Erhöhung der Aktienquote im Musterportfolio (welches einem Fonds nicht vollkommen unähnlich ist m.E.) einer Bank aufgrund bullenoptimistischer Aktienmarkterwartung bei den Analysten der Bank beim Anlesen richtig verstanden habe, ist mein Gedanke zumindest kein völliger Nonsens http://www.fondsprofessionell.de/news/maerkte/headline/dz-ba...
MoSpa Mar 24, 2018:
Wieso irritiert dich das "bull"? Es wiederholt eigentlich nur, was schon mit market rise gesagt ist.

Proposed translations

+3
55 mins
Selected

nahm an der positiven Entwicklung des Marktes teil

Du verstehst das völlig richtig, der Satz ist nur etwas verquer ausgedrückt.
Peer comment(s):

agree Olaf Reibedanz : Vorschlag: ... profitierte von der positiven Entwicklung des Marktes
2 hrs
agree Sebastian Witte : Ich denke, ich kann hier nichts Hilfreiches beitragen. Danke nochmal für den Lerneffekt. Das hier wird dann so richtig sein entsprechend Deiner Erläuterung als anerkannter Spezialist, dass bullish auch die Entwicklung des Marktes beschreiben kann.
6 hrs
agree Steffen Walter
20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search