Mar 25, 2018 17:52
6 yrs ago
1 viewer *
English term
Booked Activities
English to Portuguese
Bus/Financial
Finance (general)
O documento "RISK APPETITE STATEMENT",
"XXX combined Brazil operations, which includes all activities booked in Banco XXX"
"XXX serves as a guide for setting risk limits for all activities booked in Banco XXX"
"RISK APPETITE BY RISK TYPE"
"The Single Exposure Concentration metrics applicable to US Booked Activities and to US Originated Activities are aggregated under the Primary Client Responsibility Unit view, approximated through the XXX view which captures the global risk exposure on U.S. based clients/groups, inclusive of their subsidiaries and affiliates abroad."
"XXX combined Brazil operations, which includes all activities booked in Banco XXX"
"XXX serves as a guide for setting risk limits for all activities booked in Banco XXX"
"RISK APPETITE BY RISK TYPE"
"The Single Exposure Concentration metrics applicable to US Booked Activities and to US Originated Activities are aggregated under the Primary Client Responsibility Unit view, approximated through the XXX view which captures the global risk exposure on U.S. based clients/groups, inclusive of their subsidiaries and affiliates abroad."
Proposed translations
(Portuguese)
5 +4 | atividades registadas/inscritas | Ana Vozone |
3 +2 | atividades programadas | Leonor Machado |
Proposed translations
+4
2 hrs
Selected
atividades registadas/inscritas
Sugestão.
Pode também traduzir-se como "contabilizadas", mas não neste contexto.
https://www.investopedia.com/terms/b/book.asp
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-25 20:18:29 GMT)
--------------------------------------------------
Penso que se "activities" diz respeito a operações/transações simplesmente.
Pode também traduzir-se como "contabilizadas", mas não neste contexto.
https://www.investopedia.com/terms/b/book.asp
--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-03-25 20:18:29 GMT)
--------------------------------------------------
Penso que se "activities" diz respeito a operações/transações simplesmente.
Note from asker:
Obrigada, Ana! |
Pois é, considerei "contabilizadas" antes de tudo, em seguida passei para "registradas", mas ainda em dúvida. |
Peer comment(s):
agree |
Paulinho Fonseca
: ou 'atividades agendadas'
5 hrs
|
Obrigada, Paulinho!
|
|
agree |
Maria Teresa Borges de Almeida
13 hrs
|
Obrigada, Teresa!
|
|
agree |
Paulo Gasques
17 hrs
|
Obrigada, Paulo!
|
|
agree |
Flavia Castro
1 day 18 hrs
|
Obrigada, Flávia!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
1 hr
atividades programadas
Note from asker:
Obrigada, Leonor! |
Peer comment(s):
agree |
Claudio Mazotti
13 hrs
|
Obg Cláudio
|
|
agree |
Mario Freitas
:
1 day 4 hrs
|
Obg Mário
|
Discussion
https://www.google.pt/search?ei=d2C6WsGZL8T8UKDYnOAD&q="secu...
Diz respeito, sim, ao registo de operações ou transações efetuadas sobre títulos ou valores mobiliários.
Até distingue entre operações "registadas" (booked) nos EUA e operações com origem (originated) nos EUA.
Deixo um link com várias ocorrências do termo no contexto dos valores mobiliários.
https://www.google.pt/search?ei=sbq4WtqeLYbfU-7BsaAB&q="book...