Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
sin. concursuale
English translation:
Contributory negligence
Added to glossary by
Lara Barnett
May 9, 2018 11:38
6 yrs ago
1 viewer *
Italian term
sin. concursuale
Italian to English
Law/Patents
Insurance
Insurance risk certificate
This is the title of a little box to the right of the claims listings (which actually show no claims made)
Underneath it are two columns showing %resp. & Malus, so I is this something to do with the balance of liability of some sort?
Underneath it are two columns showing %resp. & Malus, so I is this something to do with the balance of liability of some sort?
Proposed translations
(English)
3 | Contributory negligence | bluenoric |
Change log
May 9, 2018 14:41: Lara Barnett changed "Restriction (Native Lang)" from "eng" to "none"
May 9, 2018 16:45: Lara Barnett changed "Field" from "Bus/Financial" to "Law/Patents" , "Field (write-in)" from "Claim certificate" to "Insurance risk certificate"
Proposed translations
9 hrs
Selected
Contributory negligence
Sin. is short for sinistro and concursuale refers to a car accident where the liability is divided among all the parties involved. The %resp. indicates how much one party contributed to create the accident
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 mins (2018-05-10 11:42:48 GMT)
--------------------------------------------------
liability/accountability % is fine, "claim contribution" IMO isn't.
https://en.wikipedia.org/wiki/Contributory_negligence
The contributory negligence defense can potentially eliminate the defendant's responsibility to pay damages to an injured plaintiff. For example, a pedestrian crosses a road negligently and is hit by a driver who was driving negligently. Since the pedestrian has also contributed to the accident, they may be barred from complete and full recovery of damages from the driver (or their insurer) because the accident was less likely to occur if it hadn't been for their failure to keep a proper lookout.
Contributory fault means more or less the same but it is mainly used in the settling of contracts
https://www.merriam-webster.com/legal/contributory fault
contributory fault n
: responsibility for aiding in the accomplishment of a bad result (as an injury)
;specif
: responsibility of a promisor for causing his or her promise to be impossible to perform
--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 mins (2018-05-10 11:42:48 GMT)
--------------------------------------------------
liability/accountability % is fine, "claim contribution" IMO isn't.
https://en.wikipedia.org/wiki/Contributory_negligence
The contributory negligence defense can potentially eliminate the defendant's responsibility to pay damages to an injured plaintiff. For example, a pedestrian crosses a road negligently and is hit by a driver who was driving negligently. Since the pedestrian has also contributed to the accident, they may be barred from complete and full recovery of damages from the driver (or their insurer) because the accident was less likely to occur if it hadn't been for their failure to keep a proper lookout.
Contributory fault means more or less the same but it is mainly used in the settling of contracts
https://www.merriam-webster.com/legal/contributory fault
contributory fault n
: responsibility for aiding in the accomplishment of a bad result (as an injury)
;specif
: responsibility of a promisor for causing his or her promise to be impossible to perform
Note from asker:
Thank you. I have not sent this off yet, but I called it "claim contribution" and used "liability %". Would that work or is "negligence" an important word here? |
Thank you. |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Discussion
also found an italian/english link: http://www.carrozzerialisi.it/it/gestione-sinistri/?lang=en
Do consider that this second link has been translated from Italian to English ....
HIH