Mar 4, 2004 11:40
20 yrs ago
English term
draft must be in Canadian dollars and made payable to ***
Non-PRO
English to Russian
Other
Other
n/a
Proposed translations
(Russian)
Proposed translations
3 mins
Selected
переводной вексель должен быть выписан в канадских долларах и предусматривать уплату в пользу...
POPULAR.RU Regional Banner Network.
... INLAND BILL/ ВЕКСЕЛЬ ВСТРЕЧНЫЙ ПЕРЕВОДНОЙ /РЕТРАТТА/
ВЕКСЕЛЬ, ВЫПИСАННЫЙ В ДОЛЛАРАХ /DOLLAR BILLS ...
www.cofe.ru/Finance/russian/3/ - 30k
Удачи, Ксения!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 56 mins (2004-03-04 17:37:10 GMT)
--------------------------------------------------
Банковская тратта
Bank draft
Банковская тратта - переводной вексель, выставляемый банком или от его имени (либо одним банком на другой, либо отделением банка на центральное отделение или на другое отделение того же банка) в пользу третьей стороны, оплачиваемый по предъявлении. Банковская тратта должна соответствовать спецификациям, предусматриваемым для чеков в стране, в которой она должна быть оплачена
(источник www.glossary.ru)
... INLAND BILL/ ВЕКСЕЛЬ ВСТРЕЧНЫЙ ПЕРЕВОДНОЙ /РЕТРАТТА/
ВЕКСЕЛЬ, ВЫПИСАННЫЙ В ДОЛЛАРАХ /DOLLAR BILLS ...
www.cofe.ru/Finance/russian/3/ - 30k
Удачи, Ксения!
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 56 mins (2004-03-04 17:37:10 GMT)
--------------------------------------------------
Банковская тратта
Bank draft
Банковская тратта - переводной вексель, выставляемый банком или от его имени (либо одним банком на другой, либо отделением банка на центральное отделение или на другое отделение того же банка) в пользу третьей стороны, оплачиваемый по предъявлении. Банковская тратта должна соответствовать спецификациям, предусматриваемым для чеков в стране, в которой она должна быть оплачена
(источник www.glossary.ru)
Peer comment(s):
agree |
Tatiana Nero (X)
2 hrs
|
Спасибо, Татьяна!:)
|
|
disagree |
Alexander Onishko
: и где же в вашей ссылке слово draft ?
3 hrs
|
No comment.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
8 mins
чек должен быть выписан РІ канадских долларах РЅР° /фамилР
чек должен быть выписан в канадских долларах на /фамилия или банк/
LINGVO
draft 1. сущ. орфографический вариант draught 1) коммерческие термины а) чек, счет, тратта, платежное поручение I have enclosed your draft. — Ваш чек я приложил. make a draft on a fund bank draft б) получение по чеку, снятие средств со счета в) коммерч. скидка на провес; перевес, недовес (при взвешивании больших масс) 2) а) воен. призыв на воинскую службу; вербовка, набор солдат; перен. призванный, призывник to introduce the draft — вводить военную повинность There was no draft, there were only volunteers. — Призыва не было, были только добровольцы. draft evader draft dodger dodge the draft evade the draft Syn: conscription б) перен. отбор людей в специализированное учреждение (спортивную команду, спецшколу, фирму и т.п.) в) отбор (чего бы то ни было из множества подобных) draft ewes 3) предварительный план а) чертеж, рисунок, эскиз The Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright. — Суперинтендант передает заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю. б) набросок, черновик (чего бы то ни было) I have seen the draft of the petition. — Я держал в руках черновик петиции. to make, prepare a draft — делать чертеж draft treaty — проект договора final, polished draft — чистовик preliminary, rough draft — черновик working draft — эскиз 4) о потоке воздуха а) сквозняк 6) тех. дутье, тяга 2. гл. 1) а) призывать людей в армию б) производить отбор, набирать (штат, команду и т.п.); уговаривать принять предложение (о месте работы) Orders came to draft the militia. — Пришел приказ собрать ополчение. в) отбирать, выбирать (предмет из ряда подобных) Presently Larry was summoned to help draft the sheep. — В данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец. • Syn: conscript 2) отдаляться; перемещаться 3) писать черновик, делать прикидку, набросок I wonder who helped that politician to draft out his speech. — Я все думаю, кто написал ему эту речь?
LINGVO
draft 1. сущ. орфографический вариант draught 1) коммерческие термины а) чек, счет, тратта, платежное поручение I have enclosed your draft. — Ваш чек я приложил. make a draft on a fund bank draft б) получение по чеку, снятие средств со счета в) коммерч. скидка на провес; перевес, недовес (при взвешивании больших масс) 2) а) воен. призыв на воинскую службу; вербовка, набор солдат; перен. призванный, призывник to introduce the draft — вводить военную повинность There was no draft, there were only volunteers. — Призыва не было, были только добровольцы. draft evader draft dodger dodge the draft evade the draft Syn: conscription б) перен. отбор людей в специализированное учреждение (спортивную команду, спецшколу, фирму и т.п.) в) отбор (чего бы то ни было из множества подобных) draft ewes 3) предварительный план а) чертеж, рисунок, эскиз The Superintendent delivers the order, with the drafts and specifications, to the master shipwright. — Суперинтендант передает заказ вместе с чертежами и спецификациями главному кораблестроителю. б) набросок, черновик (чего бы то ни было) I have seen the draft of the petition. — Я держал в руках черновик петиции. to make, prepare a draft — делать чертеж draft treaty — проект договора final, polished draft — чистовик preliminary, rough draft — черновик working draft — эскиз 4) о потоке воздуха а) сквозняк 6) тех. дутье, тяга 2. гл. 1) а) призывать людей в армию б) производить отбор, набирать (штат, команду и т.п.); уговаривать принять предложение (о месте работы) Orders came to draft the militia. — Пришел приказ собрать ополчение. в) отбирать, выбирать (предмет из ряда подобных) Presently Larry was summoned to help draft the sheep. — В данный момент Ларри вызвали помогать отбирать овец. • Syn: conscript 2) отдаляться; перемещаться 3) писать черновик, делать прикидку, набросок I wonder who helped that politician to draft out his speech. — Я все думаю, кто написал ему эту речь?
9 mins
банковский чек должен быть выписан (номинирован) в канадских долларах и поджлежать оплате по
последнее слово имеет значение, если order - то оплате по приказу, если bearer - на предъявителя
+2
14 hrs
Значится так...
Это такой банковский документ. Русские варианты подходящие - ЧЕК, ПЕРЕВОДНОЙ ВЕКСЕЛЬ (мне нравится меньше). Такой документ выдается по требованию клиента и сертифицируется (то есть гарантируется) банком (CERTIFIED DRAFT). До $ 1000 - это CHEQUE (Canadian spelling). Свыше тысячи - это называется DRAFT. Во всяком случае в Канаде. То есть в Торонто. То есть в моем Royal Bank...:-))
Discussion