Jul 7, 2019 18:15
4 yrs ago
3 viewers *
English term

Attacked unit instantly receives {1} damage and an additional {2} magic damage

English to Italian Other Games / Video Games / Gaming / Casino
Stringa relativa agli effetti degli attacchi di un personaggio del gioco. Compare insieme a quelli di altre due skill.

"When *** attacks, she has a {0}% chance to activate Claw. Upon activation, the attacked unit instantly receives {1} damage and an additional {2} magic damage per second over {3} seconds."
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Barbara Carrara

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

12 mins

l'unità sotto attacco riceve immediatamente un danno e un ulteriore danno malefico/da maleficio

troverei qualche sinonimo utile di danno qui:
Something went wrong...
3 hrs

L'unità attaccata riceve istantaneamente un danno e un ulteriore incantesimo/sortilegio/stregoneria

Attacked unit instantly receives {1} damage and an additional {2} magic damage
L'unità attaccata riceve istantaneamente {1} un danno e un ulteriore {2} incantesimo/sortilegio/stregoneria/magia nera/danno magico
Something went wrong...
14 hrs

L'unità attaccata riceve istantaneamente {1} danno e {2}ulteriori danni magici

L'unità attaccata riceve istantaneamente {1} danno e {2}ulteriori danni magici.
Something went wrong...
3 days 20 hrs

L'unità attaccata subisce istantaneamente {1} di danno più {2} di danno magico

{1} e {2} sono numeri in quanto variabili di punti danno.
Ho tradotto molto spesso questo genere di stringhe :)
Ciao
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search