Glossary entry (derived from question below)
Mar 24, 2004 09:32
20 yrs ago
10 viewers *
German term
Ofenschuß
German to English
Tech/Engineering
Materials (Plastics, Ceramics, etc.)
kiln
From a list of delivery segments for a pottery kiln, no sentence context.
1. Teile aus Ofenperiphere
2. Ofenschüße
Does anyone have an idea what Ofenschüße might be in the context of kilns??
1. Teile aus Ofenperiphere
2. Ofenschüße
Does anyone have an idea what Ofenschüße might be in the context of kilns??
Proposed translations
(English)
4 +2 | shell section | John Jory |
4 | rotary kiln | Vesela Mueller (X) |
3 | Seen it recently in | gangels (X) |
3 | German definition | davidgreen |
2 | Not for grading | Ingo Dierkschnieder |
2 -2 | reject / defective products / sub-quality product | Cilian O'Tuama |
Change log
Apr 17, 2012 08:15: John Jory changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37432">John Jory's</a> old entry - "Ofenschuß"" to ""shell section""
Proposed translations
+2
2 hrs
German term (edited):
Ofenschu�
Selected
shell section
On rotary cement kilns, the Ofenschüsse are the sections which are assembled end to end, thus forming the kiln shell (can be over 70 m in length).
Each section is formed by bending a large steel plate into a 'pipe' shape. The width of the plate determines the length of the pipe section.
As your text involves 'delivery segments', I suspect that your pottery kiln also consists of sections, especially if it is a rotary kiln.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 18 mins (2004-03-24 12:51:03 GMT)
--------------------------------------------------
\"Um die Kosten für die Reparatur eines Ofenmantels oder das Auswechseln eines Ofenschusses beurteilen zu können ...\"
http://www.kiln.com/profile/default.cfm?content=1000000
\"Identifying deformities of the shell is important when assessing shell repair or section replacement costs.\"
http://www.phillipsrema.co.uk/alignment3.htm
Each section is formed by bending a large steel plate into a 'pipe' shape. The width of the plate determines the length of the pipe section.
As your text involves 'delivery segments', I suspect that your pottery kiln also consists of sections, especially if it is a rotary kiln.
HTH
--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 18 mins (2004-03-24 12:51:03 GMT)
--------------------------------------------------
\"Um die Kosten für die Reparatur eines Ofenmantels oder das Auswechseln eines Ofenschusses beurteilen zu können ...\"
http://www.kiln.com/profile/default.cfm?content=1000000
\"Identifying deformities of the shell is important when assessing shell repair or section replacement costs.\"
http://www.phillipsrema.co.uk/alignment3.htm
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks to all who helped (and tried to help! ;-))
Have a great day guys,
Rebecca"
-2
29 mins
German term (edited):
Ofenschu�
reject / defective products / sub-quality product
an Ofenschuß (or Schuß in den Ofen) is IMO a colloquial term for describing a 'Fehlschlag' or 'Misserfolg', i.e. something that hasn't turned out as intended, hence my above suggestions. However, I don't remember hearing it in a technical context.
Peer comment(s):
disagree |
Steffen Walter
: I don't think so - see usage of "Ofenschüsse" @ http://www.iag-gmbh.de/iag/deutsch/produkte/zement1.htm - must be some sort of part/component.
42 mins
|
noch ein Schuß in den Ofen? :-)
|
|
disagree |
Ingo Dierkschnieder
: There you are. My pleasure!
1 hr
|
aw, you shouldn't have... :-)
|
1 hr
German term (edited):
Ofenschu�
Not for grading
The website below is only one of two where I could find the word Ofenschuss as it offers a German pdf file. Couldn't find the English translation though maybe you are luckier. It might be the kiln opening but I really can't say.
Cillians try is nice but has nothing to do with it, that's for sure.
Cillians try is nice but has nothing to do with it, that's for sure.
Reference:
1 hr
German term (edited):
Ofenschu�
rotary kiln
I have met the term "rotary kiln" as a translation of Ofenschuß however it refers to large units for the cement industry. In your case I think its somekind of rotating furniture for the pottery kiln - kiln furniture. I also found another term "kiln sitter" meaning mechanical devise for switching the kiln off when preset temperature is achieved, but i did not find a german equivalent for it.
Anyway, the second web-site below is a english-german-english dictionary of pottery, ceramic etc. term. Maybe it will help you for the rest of the translation (unfortunately no Ofenschuß there)
Anyway, the second web-site below is a english-german-english dictionary of pottery, ceramic etc. term. Maybe it will help you for the rest of the translation (unfortunately no Ofenschuß there)
Reference:
http://www.iag-gmbh.de/iag/english/produkte/zement1.html
http://www.kalkspatz.ceramic.de/Woerterbuch/lex-gb-de.r.html
4 hrs
Seen it recently in
the Spiegel and Kicker (soccer magazine) where it's used figuratively as something that 'backfires on you', or 'shooting yourself in the foot'. Never heard of it before.
4 hrs
German term (edited):
Ofenschu�
German definition
If you email me a German definition of what this is, I can yell over to my neighbor (10 meters from my window) who is a career potter and has 3 kilns on site !
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 17 mins (2004-03-24 14:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
also, just guesses, but looking at translations of Schuss it could be \"filling\" (the fiberglass or whatever that lines the walls of the kiln) or \"shute\" (which leads me to wonder if it could also be \"flue\")
--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 17 mins (2004-03-24 14:50:17 GMT)
--------------------------------------------------
also, just guesses, but looking at translations of Schuss it could be \"filling\" (the fiberglass or whatever that lines the walls of the kiln) or \"shute\" (which leads me to wonder if it could also be \"flue\")
Something went wrong...