Glossary entry

German term or phrase:

Ofenschuss

English translation:

shell section

Added to glossary by John Jory
Mar 24, 2004 09:32
20 yrs ago
10 viewers *
German term

Ofenschuß

German to English Tech/Engineering Materials (Plastics, Ceramics, etc.) kiln
From a list of delivery segments for a pottery kiln, no sentence context.

1. Teile aus Ofenperiphere
2. Ofenschüße

Does anyone have an idea what Ofenschüße might be in the context of kilns??
Change log

Apr 17, 2012 08:15: John Jory changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37432">John Jory's</a> old entry - "Ofenschuß"" to ""shell section""

Proposed translations

+2
2 hrs
German term (edited): Ofenschu�
Selected

shell section

On rotary cement kilns, the Ofenschüsse are the sections which are assembled end to end, thus forming the kiln shell (can be over 70 m in length).
Each section is formed by bending a large steel plate into a 'pipe' shape. The width of the plate determines the length of the pipe section.

As your text involves 'delivery segments', I suspect that your pottery kiln also consists of sections, especially if it is a rotary kiln.

HTH

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs 18 mins (2004-03-24 12:51:03 GMT)
--------------------------------------------------

\"Um die Kosten für die Reparatur eines Ofenmantels oder das Auswechseln eines Ofenschusses beurteilen zu können ...\"
http://www.kiln.com/profile/default.cfm?content=1000000

\"Identifying deformities of the shell is important when assessing shell repair or section replacement costs.\"
http://www.phillipsrema.co.uk/alignment3.htm
Peer comment(s):

agree Steffen Walter : Das scheint's genau zu treffen.
1 hr
agree gangels (X)
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks to all who helped (and tried to help! ;-)) Have a great day guys, Rebecca"
-2
29 mins
German term (edited): Ofenschu�

reject / defective products / sub-quality product

an Ofenschuß (or Schuß in den Ofen) is IMO a colloquial term for describing a 'Fehlschlag' or 'Misserfolg', i.e. something that hasn't turned out as intended, hence my above suggestions. However, I don't remember hearing it in a technical context.

Peer comment(s):

disagree Steffen Walter : I don't think so - see usage of "Ofenschüsse" @ http://www.iag-gmbh.de/iag/deutsch/produkte/zement1.htm - must be some sort of part/component.
42 mins
noch ein Schuß in den Ofen? :-)
disagree Ingo Dierkschnieder : There you are. My pleasure!
1 hr
aw, you shouldn't have... :-)
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): Ofenschu�

Not for grading

The website below is only one of two where I could find the word Ofenschuss as it offers a German pdf file. Couldn't find the English translation though maybe you are luckier. It might be the kiln opening but I really can't say.
Cillians try is nice but has nothing to do with it, that's for sure.
Peer comment(s):

neutral Cilian O'Tuama : then why not give me a big juicy disagree? :-)
11 mins
Something went wrong...
1 hr
German term (edited): Ofenschu�

rotary kiln

I have met the term "rotary kiln" as a translation of Ofenschuß however it refers to large units for the cement industry. In your case I think its somekind of rotating furniture for the pottery kiln - kiln furniture. I also found another term "kiln sitter" meaning mechanical devise for switching the kiln off when preset temperature is achieved, but i did not find a german equivalent for it.
Anyway, the second web-site below is a english-german-english dictionary of pottery, ceramic etc. term. Maybe it will help you for the rest of the translation (unfortunately no Ofenschuß there)
Something went wrong...
4 hrs

Seen it recently in

the Spiegel and Kicker (soccer magazine) where it's used figuratively as something that 'backfires on you', or 'shooting yourself in the foot'. Never heard of it before.
Something went wrong...
4 hrs
German term (edited): Ofenschu�

German definition

If you email me a German definition of what this is, I can yell over to my neighbor (10 meters from my window) who is a career potter and has 3 kilns on site !

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 17 mins (2004-03-24 14:50:17 GMT)
--------------------------------------------------

also, just guesses, but looking at translations of Schuss it could be \"filling\" (the fiberglass or whatever that lines the walls of the kiln) or \"shute\" (which leads me to wonder if it could also be \"flue\")
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search