Glossary entry

German term or phrase:

in einem vernachlässigbar geringen Umfang

Italian translation:

di entità trascurabile

Added to glossary by Dunia Cusin
Apr 9, 2020 16:05
4 yrs ago
11 viewers *
German term

zu vernachlässigbar geringen Umfang

German to Italian Bus/Financial Finance (general)
Si tratta di una perizia sui costi.
Il contesto completo è il seguente:
"Diese (die Kosten) liegen, [...], in einem zu vernachlässigbar geringen Umfang innerhalb der zulässigen Schwankungen.
Trovo che ci sia uno "zu" di troppo, ma non riesco comunque a rendere bene la frase in italiano.
Help!
Proposed translations (Italian)
5 +3 di entità trascurabile
Change log

Jun 3, 2020 13:01: Dunia Cusin Created KOG entry

Proposed translations

+3
1 hr
Selected

di entità trascurabile

Più propriamente questi costi/oneri sono "di entità esigua e trascurabile" o "trascurabilmente esigua" ma io lascerei solo "trascurabile". C'è uno "zu" di troppo: le due versioni possibili sarebbero "in einem vernachlässigbar geringen Umfang" oppure (meno) "in einem zu vernachlässigen geringen Umfang"
Peer comment(s):

agree Christel Zipfel : "in einem zu vernachlässigenDen Umfang"
1 hr
stimmt! Danke
agree Elisa Farina
3 hrs
grazie, Elisa.
agree Vanessa Ricca
6 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Grazie Dunia. Buon lavoro!"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search