Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
will collect up to 3 pieces of ..
Spanish translation:
recogerá hasta 3 muebles...
English term
will collect up to 3 pieces of ..
Colleagues from Spain, feel free to send me your suggestions as well.
It's a translation about an article related to recycling for Latin People living in USA and Americans readers.
Is okay to translate it as va a recoger or recolectar hasta 3 muebles?
Here is the full paragraph for your review:
""Do you need to throw away chairs, tables, couches, or even mattresses? The City of Fort Wayne will collect up to 3 pieces of furniture or non-freon appliances for free. To schedule your pickup, call 311 or go """
5 +2 | recogerá hasta 3 muebles... |
Yaotl Altan
![]() |
Dec 31, 2023 02:28: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"
Dec 31, 2023 13:24: patinba changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"
Jan 14, 2024 10:19: yugoslavia Created KOG entry
Non-PRO (3): abe(L)solano, Beatriz Ramírez de Haro, patinba
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
recogerá hasta 3 muebles...
--------------------------------------------------
Note added at 14 days (2024-01-14 19:38:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------
Siempre a la orden, yugoslavia.
Muchas gracias Yaot. |
Yaotl. Disculpa. |
Muchas gracias por vuestra ayuda Yaotl. Disculpa la tardanza. |
agree |
Víctor Zamorano
: Y en el mundo!
9 hrs
|
Graciasm colega.
|
|
agree |
Julio Bereciartu
14 hrs
|
Grazie, Julio.
|
Discussion
I have just got your message. Yes, I see the suggestion now. Thanks a lot. Have a nice New Year 2024!
Yugoslavia
IMO, this phrase "will collect up to 3 pieces of ..." was addressed in link above, and I would consider this to be a duplication. I had offered a suggestion, "La ciudad de Fort Wayne recogerá gratuitamente hasta tres muebles o electrodomésticos sin freón."