Mar 6, 2013 04:43
11 yrs ago
31 viewers *
Arabic term
التمتع بكل ما تخولها
Arabic to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
education degree
translation of a degree and this part says
و بهذا اصبح لها حق التمتع بكل ما تخولها هذه الشهادة من حقوق و امتيازات
would التمتع be entitle?
شكرا جزيلا
و بهذا اصبح لها حق التمتع بكل ما تخولها هذه الشهادة من حقوق و امتيازات
would التمتع be entitle?
شكرا جزيلا
Proposed translations
(English)
5 | She is entitled to all the rights and privileges inherent in this degree | Haytham Boles |
4 +3 | (the right) to enjoy all...entitled by this.. | Lamis Maalouf |
5 | entitled | Liliane Hatem |
Proposed translations
16 mins
Selected
She is entitled to all the rights and privileges inherent in this degree
She is entitled to all the rights and privileges inherent in this degree
explanation
She is entitled to all the rights and privileges inherent in this degree
explanation
She is entitled to all the rights and privileges inherent in this degree
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you"
+3
8 mins
(the right) to enjoy all...entitled by this..
Peer comment(s):
neutral |
Liliane Hatem
: "enjoy" is not the right word for a certificate or a diploma
4 mins
|
It is used though, have you checked the URL? I normally use "s/he earned the rights and privileges" but the word entitled is to express تخولها which occurs later in the context
|
|
agree |
Shereen Whiten, BA.
4 hrs
|
Thank you
|
|
agree |
Abdallah Ali
: Enjoy: to have something good that is an advantage // http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/enjoy_2
5 hrs
|
Exactly, the second meaning here "2. To have the use or benefit of" http://www.thefreedictionary.com/enjoy
|
|
agree |
Arabic & More
11 hrs
|
Thank you
|
10 mins
entitled
-
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2013-03-06 05:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
I would translate it as follows:
"entitled to all .... granted by this degree/certificate/diploma"
--------------------------------------------------
Note added at 45 mins (2013-03-06 05:28:26 GMT)
--------------------------------------------------
I would translate it as follows:
"entitled to all .... granted by this degree/certificate/diploma"
Discussion