Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
adequate performance
Chinese translation:
卓越性能
Added to glossary by
Jian Chen
Oct 9, 2003 13:37
21 yrs ago
English term
Proposed translations
+2
6 hrs
Selected
惈擻戩墇/戩墇惈擻
崙撪计嶼婘櫴壠嵼氿梥帺屓产昳时忢徧擵为惈擻戩墇埥戩墇惈擻丆帶对应揑塸暥忢惀adequate丆晄惀excellent擵类丆強埲这棦帡屃栫壜埲徧为惈擻戩墇揑计嶼婘丅
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 43 mins (2003-10-09 20:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
性能卓越/卓越性能
国内计算机厂家在夸耀自己产品时常称之为性能卓越或卓越性能,而对应的英文常是adequate,不是excellent之类,所以这里似乎也可以称为性能卓越的计算机。
--------------------------------------------------
Note added at 6 hrs 43 mins (2003-10-09 20:20:58 GMT)
--------------------------------------------------
性能卓越/卓越性能
国内计算机厂家在夸耀自己产品时常称之为性能卓越或卓越性能,而对应的英文常是adequate,不是excellent之类,所以这里似乎也可以称为性能卓越的计算机。
4 KudoZ points awarded for this answer.
+6
2 hrs
符合要求的表现
adequate 在这里是足够好的意思。好到什么程度才叫足够好?总得有一定的标准。这种标准可能是设计要求,也可能是用户要求。由于没有上下文,故给一个比较一般的说法。:)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-09 20:50:41 (GMT)
--------------------------------------------------
由于有“性价比”的考虑,excellent performance 不一定是 best choice。最佳选择往往是 adequate performance + best price。这就是为什么现在厂家喜欢用这个词的原因。
--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-09 20:50:41 (GMT)
--------------------------------------------------
由于有“性价比”的考虑,excellent performance 不一定是 best choice。最佳选择往往是 adequate performance + best price。这就是为什么现在厂家喜欢用这个词的原因。
Peer comment(s):
agree |
Chinoise
25 mins
|
agree |
Zong Yang Yu
5 hrs
|
agree |
zhongren (X)
8 hrs
|
agree |
Chinexpert
9 hrs
|
agree |
Xiang Ding
10 hrs
|
agree |
SHI KANG DU
: agree
16 hrs
|
+2
13 hrs
Something went wrong...