Dec 20, 2003 08:35
21 yrs ago
English term
jack-booted-thugs
Non-PRO
English to Chinese
Other
police material
Proposed translations
(Chinese)
5 +2 | 使用压制手段的暴徒 |
Denyce Seow
![]() |
5 +1 | 法西斯暴徒 |
Danbing HE
![]() |
5 +1 | 穿长统军靴的匪徒;穿长统军靴的流氓团伙;穿长统军靴的社会渣子 |
Kevin Yang
![]() |
3 +1 | 穿jack靴子的暴徒/恶棍;穿Nazi式靴子的暴徒/恶棍 |
chica nueva
![]() |
3 +1 | 军国主义暴徒 |
andy95800
![]() |
Proposed translations
+2
4 hrs
Selected
使用压制手段的暴徒
Jackbooted: used especially as a metaphor for harshly repressive and militaristic; as, jackbooted government agents.
Instead of translating it literally as "thugs who wear jack boots", I would go for "repressive thugs". 使用压制手段的暴徒
Instead of translating it literally as "thugs who wear jack boots", I would go for "repressive thugs". 使用压制手段的暴徒
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Your translation was used finally, thank you.
Also appreciate help from other people!"
+1
2 hrs
穿jack靴子的暴徒/恶棍;穿Nazi式靴子的暴徒/恶棍
thug = a violent person 暴徒,恶棍
jackboot = a long boot which covers the leg up to the knee, especially as worn by Nazis
jackbooted = wearing jackboots eg a jackbooted thug
jackboot = a long boot which covers the leg up to the knee, especially as worn by Nazis
jackbooted = wearing jackboots eg a jackbooted thug
Reference:
+1
6 hrs
+1
10 hrs
穿长统军靴的匪徒;穿长统军靴的流氓团伙;穿长统军靴的社会渣子
大家的翻译都很好,但是忽视了一个问题。问话人规定了范围,这是一种police material。我不太清楚什么是police material。但是可以确定是和警察有关的。这让我想起警匪电影里的情节。thug(s)是指流氓团伙的匪徒,这些人通常比较年轻,无正当职业,破坏社会治安,扰乱老百姓的正常生活,是警察打击的对象。如果还穿jackboot(长统军靴)就让我联想起光头党的样子。我建议的翻译如下:
1。穿长统军靴的匪徒
2。穿长统军靴的流氓团伙
3。穿长统军靴的社会渣子
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 28 mins (2003-12-20 19:04:20 GMT)
--------------------------------------------------
Or:穿长统军靴的暴徒
1。穿长统军靴的匪徒
2。穿长统军靴的流氓团伙
3。穿长统军靴的社会渣子
--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs 28 mins (2003-12-20 19:04:20 GMT)
--------------------------------------------------
Or:穿长统军靴的暴徒
+1
3 hrs
军国主义暴徒
jackboot 意为:过膝的军用长统靴
jack-booted-thugs,应指崇尚军国主义精神的暴徒。
For reference only.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 2 mins (2003-12-21 02:38:39 GMT)
--------------------------------------------------
我觉得楼主所指的 jack-booted-thugs 并不一定说他们就一定都非得是穿着长统靴的暴徒,而是为了给他们定性,分类,说成穿着靴子之类显然不合适,denyce 的回答中\"使用压制手段的暴徒\"也不是很贴切,暴徒显然就是惯用暴力且残忍的,这样说涵盖了大部分的暴徒甚至是小流氓,概念的范围有些大。
For reference only.
jack-booted-thugs,应指崇尚军国主义精神的暴徒。
For reference only.
--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs 2 mins (2003-12-21 02:38:39 GMT)
--------------------------------------------------
我觉得楼主所指的 jack-booted-thugs 并不一定说他们就一定都非得是穿着长统靴的暴徒,而是为了给他们定性,分类,说成穿着靴子之类显然不合适,denyce 的回答中\"使用压制手段的暴徒\"也不是很贴切,暴徒显然就是惯用暴力且残忍的,这样说涵盖了大部分的暴徒甚至是小流氓,概念的范围有些大。
For reference only.
Something went wrong...