Glossary entry

anglais term or phrase:

from lower to higher priorities

français translation:

réaffectation en faveur des priorités de haut niveau

Added to glossary by Cassandra Delacote
Mar 20, 2012 16:53
13 yrs ago
anglais term

from lower to higher priorities

anglais vers français Affaires / Finance Comptabilité
J'ai traduit la phrase suivante ainsi:

In some countries, such as in Canada, the system instead requires the review of 25% of spending programmes annually, and the reallocation from lower to higher priorities of at least 5% of expenditure per programme.


Dans certains pays, comme le Canada, les système requiert l'examen annuel de 25% du programme des dépenses et la réaffectation d'au moins 5% des dépenses par programme en allant des priorités de faible niveau aux priorités de plus haut niveau.

je crains d'avoir fait un contresens? Qu'en pensez-vous? Est-ce en allant des priorités de faible niveau vers les priorités de plus haut niveau OUBIEN est-ce en transformant les priorités de faible niveau en priorités de haut niveau??
Change log

Mar 20, 2012 16:56: Laurel Clausen changed "Language pair" from "français vers anglais" to "anglais vers français"

Mar 20, 2012 16:58: philgoddard changed "Language pair" from "anglais vers français" to "français vers anglais"

Mar 20, 2012 17:00: Tony M changed "Language pair" from "français vers anglais" to "anglais vers français"

Mar 20, 2012 17:01: philgoddard changed "Language pair" from "anglais vers français" to "français vers anglais"

Mar 20, 2012 17:05: Tony M changed "Language pair" from "français vers anglais" to "anglais vers français"

Mar 20, 2012 17:07: Tony M changed "Language pair" from "anglais vers français" to "français vers anglais"

Mar 20, 2012 17:07: Tony M changed "Language pair" from "français vers anglais" to "anglais vers français"

Discussion

philgoddard Mar 20, 2012:
Is this English to French or French to English? "J'ai traduit la phrase suivante ainsi" is ambiguous.
Terry Richards Mar 20, 2012:
I believe that Cassandra is translating from the English to the French.
Tony M Mar 20, 2012:
I think it's the other way round At least 5% of expenditure must be reallocated each year as 'high priority' from having been 'low priority'.

So things cannot rest forever languishing at the bottom of the priority list and never get done!
philgoddard Mar 20, 2012:
If I understand Cassandra's translation correctly, "en allant de" means "starting from the lowest priority and working towards the highest," which is not what the English says.
Terry Richards Mar 20, 2012:
Well, one of us is right :)
philgoddard Mar 20, 2012:
At least 5% of expenditure currently classified as low priority must be reclassified as high priority.

Proposed translations

+1
6 minutes
Selected

réaffectation en faveur des priorités de haut niveau

Il s'agit de réattribuer au moins 5% des dépenses par programme à des priorités de haut niveau, en les enlevant d'activités (ou actions, etc) de moindre priorité...
Peer comment(s):

neutral Tony M : I'm not so sure; wouldn't really make sense, why would you legislate to take money away from low priorities to give it to high ones; I think the idea is actually the opposite...
5 minutes
We'll just have to agree to disagree, since I don't believe priorities will be raised, just because something has been pending for a while, unless its real-life priority has increased with time... Obviously, the English is (ahem) lacking in clarity...
agree Anne-Marie Laliberté (X) : J'appuie. Il s'agit de transfert des surplus de fins d'années. Les allocations sont assignées à des programmes spécifiques. Les autorités de gestion ont l'autorisation de ''conserver'' un 5 % du budget d'un exercice. (comptabilité d'exercice)
18 heures
Merci pour l'explication, Madame !
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci de cette réponse qui est très claire et pertinente. "
+2
3 minutes

Your first answer was right

It's the expenditure that is being reallocated, not the priorities.
Peer comment(s):

agree Christine Correcher
1 minute
agree Laurel Clausen : You got there first! :)
3 minutes
neutral Tony M : Not so sure, Terry: I read it as making sure that the priority is upgraded for at least 5% of the expenditure; IOW, things cannot rest forever languishing at the bottom of the priority list and never get done.
7 minutes
Something went wrong...
+1
29 minutes

dans l'ordre de priorité

-
Peer comment(s):

agree Manuela Ribecai : ou par ordre de priorités
15 minutes
merci
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search