Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
That's a new twist
French translation:
C'est une nouvelle facon de voir les choses
Added to glossary by
Nicole Dargere
Apr 16, 2002 16:05
22 yrs ago
English term
That's a new twist
English to French
Art/Literary
Dans une conversation
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+1
1 hr
Selected
nouvelle façon de voir (faire)... les choses
.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:10:51 (GMT)
--------------------------------------------------
évolution inattendue
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-16 17:10:51 (GMT)
--------------------------------------------------
évolution inattendue
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Perfect JL. Merci"
+7
7 mins
ça prend une nouvelle tournure
--
Peer comment(s):
agree |
ADSTRAD
3 mins
|
agree |
Florence Bremond
3 mins
|
agree |
RHELLER
5 mins
|
agree |
fcl
8 mins
|
agree |
Geneviève von Levetzow
19 mins
|
agree |
Gayle Wallimann
27 mins
|
agree |
Jean-Luc Dumont
53 mins
|
+2
43 mins
une tournure inattendue
La conversation prend une tournure inattendue
2 hrs
"rebondissement" is often a good way of translating "new twist"
no need
Something went wrong...