Glossary entry

English term or phrase:

to get with the times

French translation:

vivre avec son temps (OU être à la page/au goût du temps)

Added to glossary by Anne-Sophie Cardinal
May 9, 2010 14:54
15 yrs ago
4 viewers *
English term

to get with the times

English to French Other General / Conversation / Greetings / Letters expression
CONTEXT:
An employee telling his boss that the needs to "get with the times" and sign up for a Facebook account.

Any ideas?? (must be short because it is for subtitles)
Merci!

Anne-Sophie
Change log

May 16, 2010 11:19: Anne-Sophie Cardinal changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/682792">Anne-Sophie Cardinal's</a> old entry - "to get with the times"" to ""vivre avec son temps (OU se être à la page/au goût du temps)""

Proposed translations

+8
2 mins
Selected

vivre avec son temps

.
Peer comment(s):

agree Platary (X)
13 mins
agree Annie Dauvergne
1 hr
agree Alain Marsol (X)
2 hrs
agree GILLES MEUNIER
12 hrs
agree Alain Chouraki
15 hrs
agree mimi 254
17 hrs
agree Lise Gras
17 hrs
agree CATHERINE ERNST-KOOG
1 day 20 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Wow, tough decision this was!!"
6 mins

Vivre avec l'époque

Pour faire court autrement : - vivre avec mon époque, être dans le temps, être dans le vent
Something went wrong...
6 mins

se mettre dans l'air du temps mais....

... pour faire plus court - tournez la phrase - Vous n'êtes pas à la page. Faut vous mettre sur Facebook
Something went wrong...
+5
56 mins

se mettre au goût du jour/à la page

...
Peer comment(s):

agree Jean-Claude Gouin : se mettre à la page ...
37 mins
agree Alain Chouraki
14 hrs
agree Marc Jordan (X) : j'aime bien ta suggestion "à la page" dans ce contexte...
15 hrs
agree mimi 254
16 hrs
agree sporran : se mettre à la page - fits the register, too
1 day 3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search