Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
slipping on my seat belt
French translation:
il attachait discrètement sa ceinture de sécurité
English term
slipping on my seat belt
pour "slyly", je pensais à furtivement,
mais j'ai du mal à comprendre si :
- il attache sa ceinture,
- il se cramponne
- ou il contrôle qu'elle soit bien attachée
Thanks for your help
Jun 15, 2010 07:21: Stéphanie Soudais (X) changed "Field" from "Art/Literary" to "Other" , "Field (specific)" from "Other" to "General / Conversation / Greetings / Letters"
Jun 19, 2010 23:03: Jean-Claude Gouin Created KOG entry
Proposed translations
il attachait en douce/furtivement/sans laisser savoir sa ceinture de sécurité
--------------------------------------------------
Note added at 16 minutes (2010-06-14 17:22:52 GMT)
--------------------------------------------------
Il attachait sa ceinture de sécurité DISCRÈTEMENT ... pour ne pas offusquer le conducteur ... pour ne pas laisser voir qu'il a peur ...
agree |
kashew
10 mins
|
Thank you, kashew for your good choice ... LOL
|
|
agree |
GILLES MEUNIER
: mettre
17 mins
|
Un gros merci, Gilles ...
|
|
agree |
tradu-grace
34 mins
|
Mille grazie, signora ...
|
|
agree |
enrico paoletti
15 hrs
|
Un gros merci, enricop ...
|
|
agree |
mimi 254
16 hrs
|
Un gros merci, mimi ...
|
passé ma ceinture en douce
agree |
Françoise Vogel
: je crois aussi qu'il l'attache discrètement
12 mins
|
sigh of relief ;-)
|
|
agree |
mimi 254
16 hrs
|
merci
|
Discussion
Merci Françoise