Glossary entry

English term or phrase:

non-supervisory hourly positions

French translation:

postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision

Added to glossary by Merline
Oct 31, 2006 16:32
18 yrs ago
English term

non-supervisory hourly positions

English to French Other Human Resources
This guide is to be used to assist in the screening of applicants for ***non-supervisory, hourly positions*** that have limited customer contact.

Pouvez-vous m'aider à traduire cela de manière élégante? merci!!

Proposed translations

+5
18 mins
Selected

postes rémunérés à l'heure sans (fonctions de) supervision

C'est une formule que je vois assez souvent sur des sites d'offres et de recherche d'emploi (Workopolis, Jobboom)
Peer comment(s):

agree Sokratis VAVILIS
3 mins
agree Assimina Vavoula
9 mins
agree Daniel Marquis : Absolument!
48 mins
agree Viktoria Gimbe : C'est un terme qui revient fréquemment dans les engins de recherche d'emploi - du moins au Canada ;)
1 hr
agree Alexandre Coutu : oui
1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci mille fois Merline"
17 mins

des postes sans horaires contrôlés, des poste à gestion autonome des horaires

idées

--------------------------------------------------
Note added at 18 mins (2006-10-31 16:50:56 GMT)
--------------------------------------------------

des postes en horaires libres serait plus court et aussi efficace
ou librement gérés
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search