Feb 14, 2003 16:08
21 yrs ago
1 viewer *
English term
phrase
Non-PRO
English to French
Other
The project started with an advertisement for highly skilled, disabled people and, in conjunction with a company that trains disabled people, work was found for them
s'agit-il d'une annonce 'recherchant' des handicapés hautement qualifiés ou au contraire d'une annonce passée par des handicapés pour trouver un emploi ?
s'agit-il d'une annonce 'recherchant' des handicapés hautement qualifiés ou au contraire d'une annonce passée par des handicapés pour trouver un emploi ?
Proposed translations
(French)
Proposed translations
+4
13 mins
Selected
La naissance du projet a été une annonce pour le recrutement
de personnes handicapées hautement qualifiées, et en partenariat avec une entreprise qui forme des personnels handicapés, on leur a trouvé du travail
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 16:51:42 (GMT)
--------------------------------------------------
A mon avis, c\'est une firme qui recherchait des handicapés hautement qualifiés. Outre le côté humanitaire, il y a , hélas, aussi un côté intéressé (subventions ou dispense de certaines taxes etc...)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 16:51:42 (GMT)
--------------------------------------------------
A mon avis, c\'est une firme qui recherchait des handicapés hautement qualifiés. Outre le côté humanitaire, il y a , hélas, aussi un côté intéressé (subventions ou dispense de certaines taxes etc...)
Peer comment(s):
agree |
GILLES MEUNIER
: hautement qualifiés tout à fait
22 mins
|
Merci!
|
|
agree |
Paul Berthelot
5 hrs
|
Merci!
|
|
agree |
sktrans
8 hrs
|
Thanks!
|
|
agree |
Meri Buettner
: oui!
16 hrs
|
Merci!
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
4 mins
le projet a commencé par une annonce cherchant des handicapés très talentueux, ...
... puis, en conjonction avec une société formatrice pour handicapés, du travail leur était trouvé
système institutionnel d'aide/placement pour handicapés ?
système institutionnel d'aide/placement pour handicapés ?
Peer comment(s):
neutral |
GILLES MEUNIER
: ce n'est pas talentueux 'highly skilled'!
1 min
|
talents (professionnels) développés = talentueux, le demandeur cherchait le sens de la phrase
|
|
neutral |
Paul Berthelot
: alors qualifiés serait plus adapté, non?
5 hrs
|
neutral |
Meri Buettner
: talentueux n'est pas très heureux...
16 hrs
|
+1
2 hrs
le projet a démarré avec une petite annonce recherchant du personnel handicappé hautement qualifié e
le projet a démarré avec une petite annonce recherchant du personnel handicapé bien qualifié et par l'intermédiaire d'une entreprise qui forme des handicapés, ils ont trouvé du travail
+4
3 hrs
non il s'agit d'un projet concernant la réhabilitation des handicapés en leur trouvant du travail
Le projet démarra avec la recherche de personnes handicapés hautement qualifiées, en relation avec une agence (entreprise, société...) spécialisée dans la formation de ces personnes et il leur a été trouvé un emploi.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 19:52:51 (GMT)
--------------------------------------------------
handicapées bien s^^ur!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-14 19:52:51 (GMT)
--------------------------------------------------
handicapées bien s^^ur!
Peer comment(s):
agree |
Meri Buettner
: j'aime bien le "en relation avec" pour "in conjunction with" - la recherche peut aussi être "recrutement de"
13 hrs
|
merci
|
|
agree |
Nancy Bonnefond
15 hrs
|
merci
|
|
agree |
Shog Imas
1 day 12 hrs
|
merci
|
|
agree |
Yolanda Broad
10 days
|
merci
|
Discussion