Glossary entry

English term or phrase:

hot-swappable fan tray

German translation:

im laufenden Betrieb austauschbarer Lüfter

Added to glossary by Tanja Spath-Nagazi
Oct 18, 2004 12:59
19 yrs ago
English term

hot-swappable fan tray

English to German Tech/Engineering Computers: Software
Exceptional reliability and serviceability are delivered with optional internal AC or DC1 + 1 hot swappable power supplies and a hot swappable fan tray with redundant fans.

Proposed translations

+3
16 mins
Selected

im laufenden Betrieb austauschbarer Lüfter

...
Peer comment(s):

agree Allesklar : viieel besser
2 mins
agree Aniello Scognamiglio (X) : gefällt mir!
20 mins
agree Herbert Fipke : as simple as that
3 hrs
neutral Michael Pauls : "Laufender" Betrieb gefällt mir nicht. Gibt es dann auch "stehenden" Betrieb? Oder fallenden? Betrieb ist doch immer laufend, oder nicht? Während des Betriebs austauschbarer Lüfter ... oder Klaus' Vorschlag folgen.
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gefällt mir gut! Vielen Dank!"
15 mins

heiss austauschbares Ventilatormodul

da hast du aber ein paar dinger fuer uns...

ich glaube ich wuerde einfach die englische bezeichnung uebernehmen...
Peer comment(s):

neutral Aniello Scognamiglio (X) : da machst Du es Dir zu einfach, die Übersetzung von vhz ist gut.
20 mins
Something went wrong...
+1
2 hrs

bei anliegender Spannung[sversorgung] austauschbar(e Lüfter), unterbrechungsfrei, Hotswap-fähig

Ich würde die anliegende Spannungsversorgung vorziehen. Hotswap wird wohl wegen der Kürze ebenfalls verwendet, allerdings kann man die Bedeutung in vielen Fällen (hier auch) mit unterbrechungsfrei einigermaßen kurz wiedergeben.
Peer comment(s):

agree Michael Pauls : Alles besser als "laufender Betrieb" ... stolpernd, stürzend. Adjektive sind schwer zu bändigen.
4 hrs
Da nützt auch kein Löwenbändigerhut bei :-)
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search